Les volets "prêt" et "dons" seront mis à la disposition de l'ancienne République yougoslave d
e Macédoine en deux tranches au moins : la premi
ère sera décaissée après que l'ancienne République yougoslave de Macédoine aura conclu un accord avec le FMI sur un programme macroéconomique soutenu par un accord dans les tranches supérieures de crédit, la deuxième - ainsi que toute tranche ultérieure éventuelle - sera
décaissée pour autant que le programme d'ajustement et de réformes de l'ancienne République yougoslave de
...[+++]Macédoine se déroule de façon satisfaisante et au plus tôt trois mois après le versement de la première tranche.De lening en de giftcomponent van deze bijstand zull
en in minstens twee tranches ter beschikking worden gesteld van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië: de eerste tranche wordt uitgekeerd op basis van een overeenkomst tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en het IMF over een macro-economisch programma, dat wordt ondersteund door een hogere krediettrancheregeling; de tweede en de eventuele daaropvolgende tranches worden uitgekeerd op basis van een bevredigende stand van zaken bij de uitvoering van het aanpassings- en hervorminsprogramma van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, en niet eerder da
...[+++]n drie maanden na de uitkering van de eerste tranche.