Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trancher
Trancher en séance plénière
Trancher partiellement un litige au fond

Traduction de «trancher » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trancher une demande ayant le même objet et la même cause

een beslissing geven op een vordering met hetzelfde voorwerp en dezelfde grond


trancher partiellement un litige au fond

een geding ten gronde gedeeltelijk beslechten


trancher en séance plénière

in volle samenstelling beslissen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Á présent que, dans certains tribunaux, la compétence de trancher les incidents de répartition est déléguée à un président de section, parfois à un président de chambre, la question se pose de savoir si cette possibilité est effectivement prévue par le Code judiciaire. 1. L'article 88, §2 du Code judiciaire s'oppose-t-il à la délégation de la compétence du président du tribunal de trancher les incidents de répartition à un président de section et, a fortiori, à un président de chambre, alors qu'une telle compétence est octroyée intuitu personae au président du tribunal et ne peut donc être déléguée?

Nu in sommige rechtbanken de bevoegdheid om te beschikken over verdelingsincidenten wordt gedelegeerd aan een afdelingsvoorzitter en soms een kamervoorzitter, is de vraag of deze mogelijkheid wel voorzien is door het Gerechtelijk Wetboek. 1. Verzet artikel 88, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek zich ertegen dat de bevoegdheid van de voorzitter van de rechtbank om te beschikken over verdelingsincidenten, wordt gedelegeerd aan een afdelingsvoorzitter, dan wel en a fortiori aan een kamervoorzitter, nu een dergelijke bevoegdheid intuitu personae is toegekend aan de voorzitter van de rechtbank en dus niet kan worden gedelegeerd?


Vu que ce point n'avait jamais été proposé auparavant, les mécanismes juridiques et techniques du financement sont encore examinés par l'utilisateur d'un tel mât, étant donné que, outre le prix de l'installation, il y a lieu de trancher également la question de l'entretien, du monitoring, de la propriété, etc.

Omdat dit nooit eerder werd voorgesteld worden de juridische en technische mechanismen van de financiering door een gebruiker van een dergelijke mast nog onderzocht, want naast de prijs van de installatie, moet ook de kwestie van het onderhoud, de monitoring, het eigendom, enz., beslecht worden.


En d'autres termes, cet avis n'était pas approuvé à l'unanimité et il m'a été demandé de trancher.

Het was met andere woorden geen unaniem advies en het werd aldus aan mij overgelaten om de knoop hierin door te hakken.


Dans quel délai cette décision interviendra-t-elle? Quelles consultations allez-vous mettre en place avant de trancher cette question?

2. Zult u dat advies volgen? Binnen welke termijn zult u daarover een beslissing nemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Banque centrale européenne (BCE) devra prochainement trancher la question.

De Europese Centrale Bank (ECB) moet binnenkort de knoop doorhakken.


Le Comité de concertation, qui est chargé de trancher les conflits de compétences et d'aplanir les conflits d'intérêts, se muera en un super-gouvernement au-dessus du gouvernement fédéral (..).

Het Overlegcomité, dat bevoegdheidsconflicten moet beslechten en belangenconflicten gladstrijken, wordt een superregering boven de federale regering (..).


Ce régime vise en réalité à régulariser une situation de fait existante qui est contraire à la Constitution, en ce sens que la Cour constitutionnelle a abusivement invoqué le principe de la loyauté fédérale dans toute une série d'arrêts pour trancher des affaires dont elle avait été saisie.

Met deze regeling regulariseert men eigenlijk een bestaande feitelijke ongrondwettelijke toestand, in die zin dat het Grondwettelijk Hof wederrechtelijk in een aantal arresten reeds het federale loyauteitsbeginsel heeft aangevoerd om zaken die bij het Hof aanhangig waren te beslechten.


Comme la mission première de la Cour constitutionnelle était de trancher les conflits de compétences, on peut s'interroger sur la plus-value que peut apporter le fait de lui confier, en sus, une compétence en matière de loyauté fédérale, d'autant plus que la cour a trouvé et utilise toujours illégitimement certains instruments pour motiver des arrêts en dehors de considérations strictement juridiques en matière de répartition des compétences.

Vermits de eerste opdracht van het Grondwettelijk Hof erin bestond om bevoegdheidsconflicten te beslechten, kan men zich de vraag stellen wat de meerwaarde is om daar nog de bevoegdheid omtrent het federaal loyauteitsbeginsel aan toe te voegen, temeer daar het Hof al jarenlang wederrechtelijk instrumenten gevonden heeft en hanteert om arresten te motiveren buiten strikt juridische overwegingen omtrent de bevoegdheidsverdeling.


En dépit de la volonté expresse du Constituant, la Cour constitutionnelle s'est, dans plusieurs cas, quand même basée — illégitimement — sur le principe de la « loyauté fédérale » pour trancher un certain nombre d'affaires dont elle avait été saisie.

In weerwil van de uitdrukkelijke wil van de Grondwetgever heeft het Grondwettelijk Hof zich in een aantal gevallen — wederrechtelijk — toch gebaseerd op het beginsel van de « federale loyauteit » bij het beslechten van een aantal zaken die bij hem aanhangig werden gemaakt.


Un tribunal pourrait trancher si une plainte pour violation de la vie privée lui est soumise.

Een rechtbank kan daar duidelijkheid in brengen na een klacht over de schending van de privacy.




D'autres ont cherché : trancher     trancher en séance plénière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trancher ->

Date index: 2020-12-18
w