Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creuser une tranchée pour un égout
Excavateur de tranchées
Fièvre de Dacie
Fièvre de tranchée
Fièvre des tranchées
Fossoyeuse
Machine à creuser les fossés
Machine à creuser les tranchées
Pied des tranchées
Trancheuse
Tranchée du parafouille
Tranchée parafouille

Traduction de «tranchées que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tranchée du parafouille | tranchée parafouille

sleuf | sleuf met ondoorlatend materiaal


excavateur de tranchées | fossoyeuse | machine à creuser les fossés | machine à creuser les tranchées | trancheuse

greppelfrees | greppelgraver


fièvre de Dacie | fièvre de tranchée | fièvre des tranchées

loopgravenkoorts








creuser une tranchée pour un égout

greppels voor riolen graven | greppels voor riolering graven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et nous réglons nos conflits autour d'une table, pas dans des tranchées.

En we lossen onze conflicten op rond de tafel, niet in loopgraven.


La Belgique a évidemment des arguments tels que la grande expertise du mouvement féminin chez nous, la limitation des coûts liés aux déplacements, etc. La question n'est pas tranchée.

België heeft natuurlijk een aantal troeven, zoals de grote expertise van de vrouwenbeweging bij ons, de beperkte kosten voor verplaatsing, enz. Er is nog geen beslissing.


Personnellement, je porte assurément au nombre des réussites le fait que nous soyons parvenus, même si ce n’est que légèrement, à accroître les paiements par rapport à la position du Conseil, que nous ayons trouvé relativement plus de moyens pour la compétitivité, l’environnement et la sécurité et que, pour la première fois, nous ayons une position bien tranchée concernant la gestion de l’immigration clandestine aux frontières méridionales de l’Union européenne, où des pays tels que le mien reçoivent ...[+++]

Een van de successen van deze begroting is voor mij het feit dat wij er, zij het marginaal, in geslaagd zijn de betalingskredieten te verhogen ten opzichte van het standpunt van de Raad, dat wij verhoudingsgewijs meer middelen hebben gevonden voor concurrentievermogen, milieu en veiligheid, dat wij voor het eerst een duidelijk signaal geven wat de aanpak van de illegale immigratie aan de zuidgrenzen van de Europese Unie betreft, waar landen als het mijne jaarlijks honderdduizend wanhopige mensen ontvangen die op de deur van Europa aan de zuidgrenzen kloppen.


À ce sujet, au sein de l’Union, nous avons une opinion claire et tranchée, parce que nous avons des produits d’excellente qualité, par rapport à l’environnement, au bien-être des animaux et aux normes vétérinaires les plus strictes.

Binnen de Europese Unie hebben we hier een heel duidelijk standpunt over, want we hebben producten met een hoge kwaliteit als het gaat om het milieu, om dierenwelzijn en om hoogwaardige veterinaire normen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une première pour la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, une première pour le commissaire, et peut-être aussi une première d’un nouveau style de politique dans cette Assemblée, où nous sommes, dans une certaine mesure, en train de nous engager sur le terrain de la politique d’anticipation et d’essayer de parvenir à des accords avant même la deuxième lecture, ou au moment de la deuxième lecture, au lieu de nous préparer à la guerre de tranchée qui s’ensuivait traditionnellement dans le cadre de l ...[+++]

Het is een unicum voor de Commissie interne markt en consumentenbescherming, voor de commissaris, en misschien ook voor een nieuwe stijl van politiek bedrijven in deze vergaderzaal. We houden ons nu immers in zekere zin bezig met anticiperende politiek door te proberen overeenstemming te bereiken vóór of gedurende de tweede lezing, in plaats van alvast vooruit te kijken naar de traditionele loopgravenoorlog die normaal gesproken tijdens de medebeslissingsprocedure volgde.


Jusqu’à ce que nous atteignons ce type de fédéralisme américain ou de fédéralisme des États-Unis d’Europe, je pense que nous nous trouverons dans une situation similaire à celle du Paris du Front populaire, basé sur les drapeaux rouges et les tranchées, ayant trahi la légalité espagnole et faisant des Pyrénées un lieu de mort pour Madrid, alors que les fascistes et les nazis arrivaient en Espagne pour tuer.

Als we niet dat Amerikaanse federalisme en het federalisme van de Verenigde Staten van Europa bereiken, denk ik dat we terecht zullen komen in een situatie die te vergelijken is met het Parijs van het Volksfront, toen rode vlaggen en loopgraven de overhand hadden, de Spaanse wet werd verraden, de Pyreneeën het sterfbed werd van Madrid, en fascisten en nazi’s in Spanje aankwamen om te moorden.


Cependant, la grande majorité des États membres et le Conseil partageant cet avis ou tenant une position plus tranchée par rapport aux propositions soumises, si nous entendons parvenir à un accord quel qu’il soit en première lecture sur cette question, il faut un signe - peut-être a-t-il déjà été donné - pour indiquer que nous adopterons cette ligne d’action.

De overgrote meerderheid van de lidstaten en de Raad staat echter achter deze voorstellen, of wil nog verder gaan. Als wij in eerste lezing een akkoord willen bereiken, moeten er aanwijzingen zijn – en misschien zijn die er al wel – dat wij die lijn willen volgen.


Nous nous dirigeons vers une situation contre laquelle notre collège Vandenberghe nous a mis en garde : la lutte politique risque d'être tranchée devant les tribunaux.

We glijden af naar een situatie waarvoor collega Vandenberghe heeft gewaarschuwd: de politieke strijd dreigt voor de gerechtshoven te worden beslecht.


- Je peux comprendre le souci de nature politique ou diplomatique de Mme Khattabi à l'égard de sa collègue mais à partir du moment où nous avons fait vérifier scrupuleusement par le Conseil d'État que nous étions bien dans le cadre des compétences fédérales, où le Conseil d'État s'est prononcé et où la compétence était tranchée, je ne vois pas pourquoi il aurait fallu entendre préalablement le point de vue des communautés.

- Ik kan de politieke of diplomatische bezorgdheid van mevrouw Khattabi tegenover haar collega begrijpen, maar het voorstel werd, in het kader van de federale bevoegdheden nauwkeurig onderzocht door de Raad van State.


Cette question sera tranchée, nous dit-on, par un arrêté royal délibéré en conseil des ministres, après avis de la commission consultative compétente en la matière.

De keuze zal na advies van de bevoegde consultatieve commissie worden gemaakt bij een na overleg in de Ministerraad vastgesteld koninklijk besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tranchées que nous ->

Date index: 2023-05-28
w