ll mentionne les fonds, valeurs, titres et pièces comptables remis au receveur entrant en fonctions ainsi que l'engagement de ce dernier de justifier dans les comptes annuels ultérieurs les transactions énoncées à l'alinéa 1, 3°, sous réserve de tous les droits en cas d'erreur, d'omission, de faux en écritures ou de répétitions inutiles.
Ze vermeldt dat de fondsen, waarden, effecten en boekhoudingsstukken aan de aantredende ontvanger overhandigd werden en dat hij de verbintenis aangaat in de volgende jaarrekeningen de transacties, aangehaald in alinea 1, 3°, te verantwoorden, onder voorbehoud van alle rechten in geval van vergissing, verzuim, valsheid in geschrifte of onnodige herhalingen.