Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coussin de chaise rempli d’air
Gérer les opérations financières
Gérer les paiements
Gérer les transactions financières
Matelas de lit rempli de gel
Pièce incurvée remplie de billes de plomb
Superviser les transactions financières
Surmatelas de lit rempli d’air
Transaction de plein gré
Transaction en ligne
Transaction financière
Transaction numérique
Transaction virtuelle
Transaction électronique
éjecter des gélules remplies

Vertaling van "transaction sont remplies " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
transaction électronique | transaction en ligne | transaction numérique | transaction virtuelle

contantloze transactie | elektronische transactie | niet-contante transactie | onlinetransactie


surmatelas de lit rempli d’air

luchtgevulde dekmatras






transaction conclue dans des conditions de concurrence normales | transaction de plein gré | transaction effectuée dans des conditions de concurrence normale

marktconforme transactie


éjecter des gélules remplies

gevulde capsules uitwerpen | volle capsules uitwerpen


pièce incurvée remplie de billes de plomb

gewelfde plaat met loden kogeltjes


gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières

financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken




réaliser des procédures de transaction pour les véhicules retournés

transactieprocedures voor terugbezorgde voertuigen afronden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le commentaire des articles de cette proposition de loi déposée au Sénat, il est mentionné : « A la lumière de l'article 151 de la Constitution, le juge du fond est habilité, lors de la constatation de l'extinction de l'action publique, à examiner préalablement si les conditions formelles en vue de la conclusion d'une transaction sont remplies.

In de artikelsgewijze toelichting bij dat wetsvoorstel in de Senaat wordt vermeld : « In het licht van artikel 151 van de Grondwet wordt aan de bodemrechter de bevoegdheid gegeven om ter gelegenheid van het vaststellen van het verval van strafvordering voorafgaandelijk na te gaan of aan de formele voorwaarden voor het afsluiten van een minnelijke schikking is voldaan.


2º À la lumière de l'article 151 de la Constitution, le juge du fond est habilité, lors de la constatation de l'extinction de l'action publique, à examiner préalablement si les conditions formelles en vue de la conclusion d'une transaction sont remplies.

2º In het licht van artikel 151 van de Grondwet wordt aan de bodemrechter de bevoegdheid gegeven om ter gelegenheid van het vaststellen van het verval van strafvordering voorafgaandelijk na te gaan of aan de formele voorwaarden voor het afsluiten van een minnelijke schikking is voldaan.


4. L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 151, § 1, de la Constitution, ainsi qu'avec les articles 33 à 40 de la Constitution, en ce que le ministère public a le pouvoir, si les conditions matérielles d'application de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle sont remplies, de choisir librement les justiciables, qui ont manifesté, le cas échéant, leur volonté d ...[+++]

4. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 14, § 1 IVPBR, artikel 6 EVRM, artikel 151, § 1 van de Grondwet alsook artikelen 33 tot 40 van de Grondwet, in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, indien aan de materiële toepassingsvoorwaarden van artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering is voldaan, vrij te kiezen welke rechtsonderhorigen, die desgevallend hun bereidheid te kennen gaven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet verzoekt tot een minnelijke schikking te komen, zonder daarover ...[+++]


Le document d'information à joindre au fichier local ne doit être rempli que lorsque, pour au moins une des unités d'exploitation au sein de l'entité constitutive belge, la valeur totale des transactions transfrontalières avec des entités constitutives a dépassé le seuil de 1 000 000 euros au cours du dernier exercice comptable clôturé.

Het inlichtingenformulier bij het lokaal dossier dient slechts ingevuld te worden wanneer voor ten minste één van de bedrijfseenheden binnen de Belgische groepsentiteit de drempelwaarde van een totaal van 1 000 000 euro aan grensoverschrijdende transacties met groepsentiteiten werd overschreden in het laatste afgesloten boekjaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dans un dossier mettant en cause plusieurs prévenus pour les mêmes faits sous-jacents sanctionnés pénalement, l'administration fiscale peut-elle octroyer la transaction à l'un des prévenus (coauteur des faits) et la refuser à un autre prévenu (coauteur des faits) dans la même affaire (quand les autres conditions sont remplies et que le parquet propose la transaction à tous les prévenus qui le souhaitent)?

3. Kan de belastingadministratie, in een dossier met meerdere beklaagden voor dezelfde onderliggende strafrechtelijk gesanctioneerde feiten, aan de ene beklaagde (mede-dader) de minnelijke schikking toestaan en voor een andere beklaagde (mededader) in dezelfde zaak de minnelijke schikking weigeren (wanneer de overige voorwaarden voldaan zijn en aldus het parket de minnelijke schikking voorstelt voor alle beklaagden die daarop wensen in te gaan)?


La transaction n'est possible que si le parquet juge, d'une part, que toutes les conditions sont remplies, et s'il estime, d'autre part, de manière discrétionnaire, qu'une transaction permettra d'aboutir en l'espèce à un règlement raisonnable et acceptable du dossier.

De minnelijke schikking is slechts mogelijk indien het parket enerzijds oordeelt dat aan alle voorwaarden wordt voldaan, en anderzijds discretionair tot het oordeel komt dat in casu een minnelijke schikking tot een redelijke en aanvaardbare afwikkeling van het dossier leidt.


3. Si toutes les conditions sont remplies — c'est-à-dire si l'intéressé reconnaît sa culpabilité et répare le préjudice, si le ministère public estime qu'une clôture du dossier est socialement justifiée du point de vue de l'autorité, si la personne lésée a obtenu satisfaction ou si la victime consent à la réparation du préjudice — il est logique de clôturer efficacement les procédures en cours par une transaction.

3. Indien aan alle gestelde voorwaarden is voldaan : indien de betrokkene schuld bekent en de schade vergoedt, indien het openbaar ministerie van oordeel is dat een afsluiting van het dossier, vanuit het standpunt van de overheid maatschappelijk verantwoord is, indien de benadeelde genoegdoening kreeg of het slachtoffer instemt met het schadeherstel, dan is het logisch dat lopende procedures worden afgerond op een efficiënte wijze door de minnelijke schikking.


La médiation pénale, la transaction ou la probation prétorienne font également partie, si les conditions sont remplies, des possibilités dont dispose le ministère public pour clôturer de manière effective et efficiente un dossier de violence dans le couple.

Ook een bemiddeling in strafzaken, een minnelijke schikking of een praetoriaanse probatie behoren, indien aan de voorwaarden voldaan is, tot de mogelijkheden van het openbaar ministerie om een dossier partnergeweld effectief en efficiënt af te sluiten.


2. Les autorités compétentes ne donnent leur approbation à l’accord d’interopérabilité que si les contreparties centrales concernées ont été autorisées à procéder à la compensation selon la procédure prévue à l'article 13 et ont sans discontinuer rempli leur rôle lors de la compensation des contrats dérivés, au titre de cette autorisation, conformément aux exigences prudentielles pendant au moins trois ans, si les exigences énoncées à l’article 49 sont remplies, si les conditions techniques régissant la compensation des transactions selon les ...[+++]

2. De bevoegde autoriteiten keuren de interoperabiliteitsregeling alleen goed indien de betrokken centrale tegenpartijen een clearingvergunning hebben gekregen krachtens de in artikel 13 beschreven procedure en hun uit deze vergunning voortvloeiende taken bij het clearen van de derivatencontracten voortdurend goed hebben uitgevoerd, overeenkomstig de toezichtsvereisten en gedurende een periode van ten minste 3 jaar, indien is voldaan aan de in artikel 49 vermelde vereisten, indien de technische voorwaarden voor clearingtransacties in het kader van de regeling een vlotte en ordelijke werking van de financiële markten mogelijk maken en ind ...[+++]


La loi réparatrice apporte une solution en permettant au juge, lors de la constatation de l'extinction de l'action publique, d'examiner préalablement si les conditions formelles en vue de la conclusion d'une transaction sont remplies.

De reparatiewet lost dit op door de rechter, bij de vaststelling van de uitdoving van de vordering van het openbaar ministerie, eerst te laten onderzoeken of de formele voorwaarden voor het sluiten van een minnelijke schikking vervuld zijn.


w