Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit financier
Déclaration de soupçon
Déclaration de transaction suspecte
Garder une trace de transactions financières
Gérer les opérations financières
Gérer les paiements
Gérer les transactions financières
Législation financière
Prélèvement mondial sur les transactions financières
Réglementation des transactions
Réglementation financière
Signalement de transaction financière suspecte
Suivre des transactions financières
Superviser les transactions financières
TTF
Taxe sur les transactions financières
Transaction financière
Transaction financière transfrontalière

Traduction de «transactions financières d’abord » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières

financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken


prélèvement mondial sur les transactions financières | taxe sur les transactions financières | TTF [Abbr.]

belasting op financiële transacties | heffing op financiële transacties | mondiale heffing op financiële transacties | mondiale heffing op transacties




déclaration de soupçon | déclaration de transaction suspecte | signalement de transaction financière suspecte

melding van verdachte financiële transacties | STR [Abbr.]


transaction financière transfrontalière

grensoverschrijdende financiële transactie


garder une trace de transactions financières

gegevens van financiële transacties bijhouden


suivre des transactions financières

financiële transacties natrekken | financiële transacties traceren


réglementation financière [ droit financier | législation financière | réglementation des transactions ]

financiële voorschriften [ financiële wetgeving | voorschriften voor de transacties ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d’abord, elle renforcera le marché unique en réduisant le nombre d’approches nationales divergentes en matière de taxation des transactions financières.

In de eerste plaats zal de FTT de eengemaakte markt versterken doordat hij het aantal uiteenlopende nationale benaderingen om financiële transacties te belasten, zal beperken.


C’est essentiellement pour cela que nous devons imposer la mise en place d’une taxe sur les transactions financières, d’abord pour limiter la taille du secteur financier, et ensuite pour disposer de ressources permettant de financer de nouvelles politiques sociales et de développement.

Om die reden, onder andere, dienen wij een belasting te heffen op financiële transacties: ten eerste om de omvang van deze financiële sector binnen de perken te houden, en ten tweede om bronnen beschikbaar te houden voor de planning van nieuw sociaal beleid en ontwikkelingsbeleid.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport de Mme Podimata aborde de nombreux aspects capitaux qui ne se limitent pas à la question de la taxe sur les transactions financières.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in het verslag van mevrouw Podimata staan vele belangwekkende zaken die zich niet louter beperken tot de kwestie van belasting op financiële transacties.


Ce sujet a été brièvement abordé lors du sommet du G8, puis ils ont dit: «non, nous ne voulons pas de taxe sur les transactions financières».

Op de G8-top is dit kort ter sprake geweest, en toen hebben ze gezegd: “Nee, we willen geen belasting op financiële transacties”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si les chances de réussite sont douteuses, il est essentiel d’aborder des projets de taxe sur les transactions financières lors du sommet.

Zelfs als de vooruitzichten op een succesvol resultaat twijfelachtig zijn, is het noodzakelijk om de plannen voor een belasting op financiële transacties tijdens de G20-top aan de orde te stellen.


À ce stade, il convient d’abord de prendre la mesure des effets qu’aurait une taxation des transactions financières.

In dit stadium moeten we eerst nagaan hoe groot de effecten van een belasting op financiële transacties zijn.


De même, lorsque la privatisation a lieu dans le cadre d’une vente commerciale, l’absence d’aide d’État est présumée si les conditions suivantes sont réunies: tout d’abord, l’entreprise est vendue dans le cadre d’un appel d’offres dans des conditions de libre concurrence, ouvert à tous les participants, transparent et non discriminatoire; deuxièmement, il n’est posé aucune condition qui ne soit pas de pratique courante dans des transactions comparables entre personnes de droit privé et qui pourrait conduire à une réduction du prix de ...[+++]

Wanneer de privatisering plaatsvond in de vorm van een handelstransactie kan worden aangenomen dat er geen staatssteun is verleend indien aan de volgende voorwaarden is voldaan: 1. het bedrijf is verkocht via een transparante en niet-discriminatoire aanbesteding waaraan eenieder kan deelnemen; 2. er zijn geen voorwaarden gesteld die in vergelijkbare transacties tussen particulieren ongebruikelijk zijn en die tot een lagere verkoopprijs kunnen leiden; 3. het bedrijf is aan de hoogste bieder verkocht; 4. de bieders krijgen voldoende tijd en informatie om een goede taxatie van de te kopen activa te kunnen uitvoeren (7).


- Nous avons eu l'occasion, lors de la réunion de la commission des Relations extérieures du 21 juin, d'aborder une résolution qui soutient le principe d'une taxe sur des transactions financières, en respectant les procédures réglementaires du Sénat.

- We hebben, tijdens de bijeenkomst van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 21 juni, de gelegenheid gehad een resolutie te bespreken ter ondersteuning van een taks op financiële transacties en dit conform het reglement van de Senaat.


1. Tout d'abord, on peut s'interroger sur l'interprétation de la notion d'«établissement financier», à l'article 1er de l'arrêté royal du 9 octobre 1995. a) En d'autres termes, le législateur a-t-il voulu permettre qu'un gage sur fonds de commerce puisse être consenti à toute institution financière qui répondrait aux critères fixés par la loi du 22 mars 1993 et, par conséquent, d'exercer une ou plusieurs des activités désignées à l'article 3, § 2, 2°à 12° de cette loi ou son objectif était-il de consentir uniquement un gage sur fonds de commerce à un établissement financier qui cumule les activités énumérées à l'article 3, § 2, 2° 3°et 6° de la loi précitée? ...[+++]

1. Vooreerst rijst de vraag welke interpretatie dient te worden gegeven aan de notie «financiële instelling» zoals omschreven in artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 oktober 1995. a) Met andere woorden is het de bedoeling van de wetgever dat aan elke financiële instelling, die voldoet aan de criteria zoals omschreven in de wet van 22 maart 1993 en derhalve één of meerdere werkzaamheden verricht die zijn opgenomen in artikel 3, § 2, 2°tot 12° van deze wet, een pand op een handelszaak kan worden gegeven dan wel dat enkel een pand op een handelszaak kan worden gegeven aan een financiële instelling die cumulatief de in artikel 3, § 2, ...[+++]


w