- «
système ferroviaire transeuropéen conventionnel » : l'ensemble, décrit à l'annexe I
du présent arrêté, constitué par les infrastructures ferroviaires, comprenant les lignes et les installations fixes, du réseau transeuropéen de transport, construites ou aménagées pour le transport ferroviaire conventionnel et le transport combiné, et les matériels roulants conçus pour parcourir ces infrastructures, en ce compris, la conception, la construction, la mise en service, le réaménagement, le renouvellement, l'exploitation et la maintenan
...[+++]ce des éléments de ce système qui seront mis en service après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, ainsi que les qualifications professionnelles et les conditions de santé et de sécurité du personnel qui contribue à l'exploitation de ce système; - « conventioneel trans-Europees spoorwegsysteem » : het in bijlage I van dit besluit beschreven geheel dat wordt gevormd door de spoorweginfrastructuur, bestaande uit de voor het conventionele en gecombineerde spoorwegvervoer aangelegde of ingerichte lijnen en vaste installaties, alsmede door het rollend materieel dat is ontworpen om op deze infrastructuur te rijden, met inbegrip van het ontwerp, de bouw, de indienststelling, de herinrichting, de vernieuwing, de exploitatie en het onderhoud van de elementen van het systeem die in gebruik zullen worden genomen na het in voege treden van dit besluit, alsmede de beroepsbekwaamheden en de g
...[+++]ezondheids- en veiligheidsvoorschriften voor het personeel dat bijdraagt tot de exploitatie van dit systeem;