Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transfert prend plus » (Français → Néerlandais) :

Si le transfert prend plus d'un jour ouvrable après l'activation du service de téléphonie ou si la date convenue n'est pas respectée, vous avez droit à une compensation.

Indien de overdracht langer dan een werkdag duurt na de activering van de telefoondienst of indien de overeengekomen datum niet wordt nageleefd, hebt u recht op een compensatie.


Dans son accord de gouvernement pour la législature 2004-2009, le gouvernement flamand prend l'engagement de défendre aussi le transfert d'autres compétences à la Flandre pour que celle-ci dispose de blocs de compétences plus homogènes et des leviers nécessaires à une meilleure gestion, comme le transfert du droit sanctionnel de la jeunesse.

In het regeerakkoord van de Vlaamse regering voor de legislatuur 2004-2009 wordt in dit verband het volgende engagement aangegaan : « Met het oog op meer homogene bevoegdheidspakketten en noodzakelijke hefbomen voor een beter bestuur, zal de Vlaamse regering ook de overdracht van andere aangelegenheden naar Vlaanderen verdedigen, zoals de overdracht van het jeugdsanctierecht».


Dans son accord de gouvernement pour la législature 2004-2009, le gouvernement flamand prend l'engagement de défendre aussi le transfert d'autres compétences à la Flandre pour que celle-ci dispose de blocs de compétences plus homogènes et des leviers nécessaires à une meilleure gestion, comme le transfert du droit sanctionnel de la jeunesse.

In het regeerakkoord van de Vlaamse regering voor de legislatuur 2004-2009 wordt in dit verband het volgende engagement aangegaan : « Met het oog op meer homogene bevoegdheidspakketten en noodzakelijke hefbomen voor een beter bestuur, zal de Vlaamse regering ook de overdracht van andere aangelegenheden naar Vlaanderen verdedigen, zoals de overdracht van het jeugdsanctierecht».


Dans son accord de gouvernement pour la législature 2004-2009, le gouvernement flamand prend l'engagement de défendre aussi le transfert d'autres compétences à la Flandre pour que celle-ci dispose de blocs de compétences plus homogènes et des leviers nécessaires à une meilleure gestion, notamment en ce qui concerne le Fonds des calamités et l'assurance contre les catastrophes naturelles.

In het regeerakkoord van de Vlaamse regering voor de legislatuur 2004-2009 wordt in dit verband het volgende engagement aangegaan : « Met het oog op meer homogene bevoegdheidspakketten en noodzakelijke hefbomen voor een beter bestuur, zal de Vlaamse regering ook de overdracht van andere aangelegenheden naar Vlaanderen verdedigen, zoals het het rampenfonds en de rampenverzekering».


Pourtant, dans ce contexte, la relation entre l'intercommunale et ses clients, les communes, prend le plus souvent la forme d'un « contrat commercial » (enlèvement des ordures ménagères, exploitation de parcs à conteneurs, décharges); ne faut-il pas considérer ce contrat comme un instrument de transfert de compétences des communes à l'intercommunale ?

De relatie van een intercommunale met haar klanten, de gemeenten, in deze contracten is nochtans in de meeste gevallen een « handelsovereenkomst » (huisvuilophaling, uitbating containerparken, stortplaatsen) en is dit niet te beschouwen als een overdracht van bevoegdheden van de gemeenten naar de intercommunale ?


«Le transfert des cotisations visées audit article s’effectue au plus tôt au moment où la pension du travailleur salarié prend effectivement et pour la première fois cours».

«De overdracht van de in dit artikel bedoelde bijdragen vindt ten vroegste plaats op het ogenblik dat het pensioen van de werknemer daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaat».


1° au plus tard trois mois avant le transfert prend effet, une copie de la convention relative au transfert du centre est transmise à l'agence, ensemble avec les pièces visées à l'article 4, § 1;

1° uiterlijk drie maanden voor de overdracht uitwerking heeft, wordt samen met stukken, vermeld in artikel 4, § 1, een afschrift van de overeenkomst over de overdracht van het centrum aan het agentschap bezorgd;


Art. 146. La perte de la qualité de militaire du militaire effectuant un passage externe prend effet à la date à laquelle il entame sa nouvelle activité professionnelle ou renonce à sa qualité de militaire et au plus tard à la date à laquelle la phase de formation du programme de reconversion professionnelle prend fin ou à la date à laquelle la période de transfert se termine au plus tard.

Art. 146. Het verlies van de hoedanigheid van militair van de militair die extern overgaat, heeft uitwerking op de datum waarop hij zijn nieuwe beroepsactiviteit aanvangt of aan zijn hoedanigheid van militair verzaakt, doch uiterlijk op de datum waarop de vormingsfase van het beroepsomschakelingsprogramma eindigt of op de datum waarop de transferperiode ten laatste eindigt.


- qu'à partir de la période 2003-2004 qui prend cours le 1 avril 2003, les quantités de référence (quotas laitiers) ne peuvent plus être transférées temporairement ou définitivement entre les producteurs dont les unités de production laitière appartiennent à deux différentes zones; qu'à partir de la période 2003-2004 qui prend cours le 1 avril 2003, le lait ne peut plus être produit dans une zone autre que celle à laquelle la quan ...[+++]

- dat bovendien vanaf het tijdvak 2003-2004 dat begint op 1 april 2003 referentiehoeveelheden (melkquota) tijdelijk of definitief niet langer mogen worden overgedragen tussen producenten waarvan de melkproductie-eenheden tot twee verschillende zones behoren, dat vanaf het tijdvak 2003-2004 dat begint op 1 april 2003 niet langer melk mag worden geproduceerd in een andere zone dan deze waartoe de referentiehoeveelheid (het melkquotum) behoort, dat voor instellingen voor wetenschappelijk onderzoek en onderwijsinstellingen voor het tijdvak 2003-2004 een nieuw systeem van toepassing is en aangezien het tijdvak aanvangt op 1 april 2003 moeten zij zo snel mogelijk op de hoogte gebracht worden van het aan hen toegekende quotum teneinde hun producti ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que les articles 75, § 1ter , et 77, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et Régions prévoient une période transitoire qui prend fin avec l'année 2002; que l'autorité fédérale n'est dès lors plus autorisée à procéder aux dépenses à charge des Régions à cette date; que le transfert du personnel de l'Office auprès du SPF Affaires étrangères, Commerce ext ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de artikelen 75, § 1ter , en 77, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten een overgangsperiode voorzien die verstrijkt eind 2002; dat de federale overheid bijgevolg niet meer gemachtigd is om uitgaven te doen voor rekening van de Gewesten vanaf die datum; dat de overgang van personeelsleden van de Dienst naar de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking zeer nauw samenhangt met de overgang van personeelsleden naar de Gewesten en het Agentschap voor Buitenlandse Handel (advies van de Raad van State 33.968/2/V en 33.969/2/V van 6 september 2002); dat de procedure ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfert prend plus ->

Date index: 2023-09-13
w