Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transfert seront fixées » (Français → Néerlandais) :

Les modalités de transfert seront fixées par un accord entre l'Institut International des Brevets et l'Organisation européenne des brevets.

De wijze van overgang wordt vastgelegd in een overeenkomst tussen het Internationaal Octrooi Instituut en de Europese Octrooiorganisatie.


Les modalités de transfert seront fixées par un accord entre l'Institut International des Brevets et l'Organisation européenne des brevets.

De wijze van overgang wordt vastgelegd in een overeenkomst tussen het Internationaal Octrooi Instituut en de Europese Octrooiorganisatie.


Les cotisations perçues seront reversées conformément à la procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet 2003 relative à la procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'ASBL Montage, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 8 janvier 2004 et avec numéro d'enregistrement 67064.

De geïnde bijdragen worden doorgestort conform de procedure vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 betreffende de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de VZW Montage, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 januari 2004 (Belgische Staatsblad van 10 februari 2004) en met registratienummer 67064.


Art. 3. Les cotisations perçues seront reversées conformément à la procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet 2003 rendue obligatoire par l'arrêté royal du 8 janvier 2004, relative à la procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'ASBL Montage.

Art. 3. De geïnde bijdragen worden doorgestort conform de procedure vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 januari 2004, betreffende de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de VZW Montage.


Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les provisions, fournitures, combustibles et lubrifiants se trouvant, à l'entrée, à bord des moyens de transport; 5° pour les échan ...[+++]

Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoffen en smeermiddelen voorhanden in binnenkomende vervoermiddelen; 5° voor monsters en stalen met een te verwaarlozen handelswa ...[+++]


La date et les modalités du transfert effectif du contrôle prudentiel seront fixées par arrêté royal.

Datum en de modaliteiten van de effectieve overdracht van het prudentieel toezicht zullen bij koninklijk besluit geregeld worden.


Les modalités de transfert seront fixées par un accord entre l'Institut International des Brevets et l'Organisation européenne des brevets.

De wijze van overgang wordt vastgelegd in een overeenkomst tussen het Internationaal Octrooi Instituut en de Europese Octrooiorganisatie.


Art. 7. L'Etat fédéral assume la charge financière des avantages sociaux auxquels les agents visés à l'article 2 ont droit selon les modalités qui seront fixées en exécution de l'article 40 de l'arrêté royal du (..) fixant les modalités d'application de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de l'article 3, § 1, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de ...[+++]

Art. 7. De Federale Staat draagt de financiële last van de sociale voordelen, waarop de personeelsleden bedoeld in artikel 5 recht hebben, op de wijze die vastgesteld zal worden in uitvoering van artikel 40 van het koninklijk besluit van (..) dat de uitvoeringswijze vastlegt van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie.


Art. 3. Les cotisations perçues seront reversées conformément à la procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet 2003 rendue obligatoire par l'arrêté royal du 8 janvier 2004, relative à la procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'ASBL Montage.

Art. 3. De geïnde bijdragen worden doorgestort conform de procedure vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 januari 2004, betreffende de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de onderneming van de bijdrage risicogroepen aan de VZW Montage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfert seront fixées ->

Date index: 2024-05-27
w