Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté

Traduction de «transfrontalier doit exécuter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécu

plaats waar de arbeid moet worden of is verricht


l'essai de traction doit être exécuté avec une sollicitation excentrée

de trekproef geschiedt met excentrische belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La directive actuelle sur les virements transfrontaliers contient des dispositions sur le délai d'exécution de ces virements: à moins que l'utilisateur de services de paiement et son prestataire en aient convenu autrement, un virement transfrontalier doit, par défaut, être crédité sur le compte du prestataire de services de paiement du bénéficiaire dans les cinq jours ouvrables.

De huidige richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen heeft betrekking op de uiterste termijn voor uitvoering van een grensoverschrijdende overmaking: behoudens andersluidende overeenkomst tussen de gebruiker van betalingsdiensten en zijn aanbieder van betalingsdiensten, moet de rekening van de begunstigde bij de aanbieder van betalingsdiensten normaal gesproken binnen de vijf werkdagen met het bedrag van de grensoverschrijdende overmaking zijn gecrediteerd.


note que, pour adopter des mesures de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, il convient de tenir dûment compte des caractéristiques de chaque marché ainsi que des exigences juridiques qui s'y appliquent, des disparités en termes de situation et d'approche des différents États membres, du degré de concentration ou de fragmentation des marchés ainsi que d'autres facteurs essentiels, en évaluant par ailleurs les mesures déjà prises par certains États qui se révèlent efficaces; est d'avis que toute proposition d'initiative réglementaire en la matière doit garantir une marge de mano ...[+++]

merkt op dat er bij het aannemen van maatregelen ter bestrijding van oneerlijke handelspraktijken binnen de voedselvoorzieningsketen rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van elke markt en de wettelijke voorwaarden die er gelden, de verschillende omstandigheden en benaderingen in afzonderlijke lidstaten, de graad van consolidatie of versnippering van afzonderlijke markten en andere betekenisvolle factoren, en daarbij ook voordeel te halen uit door een aantal lidstaten reeds getroffen maatregelen die effect blijken te sorteren; is van mening dat in alle voorgestelde reguleringsinspanningen op dit gebied moet worden vo ...[+++]


A défaut de numéro IBAN, le compte doit être identifié au moyen du numéro de compte qui lui est attribué par l'établissement de banque, de change, de crédit ou d'épargne établi à l'étranger. b) La dénomination complète de l'établissement de banque, de change, de crédit et d'épargne étranger c) Le code BIC de cet établissement, lorsqu'il existe, ou à défaut son adresse complète : Chaque établissement de crédit dans le monde s'est vu attribuer un code BIC (abréviation de " Bank Identification Code" ) par la firme SWIFT en vue de l'exécution des paiements transfrontaliers.

Bij gebrek aan een IBAN-nummer moet de rekening worden geïdentificeerd door middel van het rekeningnummer dat is toegekend door de in het buitenland gevestigde bank-, wissel-, krediet- en spaarinstelling. b) De volledige benaming van de buitenlandse bank-, wissel-, krediet- en spaarinstelling c) De BIC-code van deze instelling, wanneer deze code bestaat, of bij gebrek hiervan het volledige adres van deze instelling : Iedere bankinstelling in de wereld heeft van de firma SWIFT een BIC-code gekregen (waarbij BIC de afkorting is van " Bank Identification Code" ) met het oog op de uitvoering van grensoverschrijdende betalingen.


J'estime que le rapporteur, M. Lechner, doit être félicité pour avoir préparé la voie en vue d'une solution européenne générale à l'actuelle fragmentation des règles nationales en matière d'exécution des décisions, un problème qui entrave considérablement le recouvrement de créances transfrontalier.

Ik vind dat de rapporteur, de heer Lechner, een compliment verdient. Hij heeft de weg voorbereid voor een algemene Europese oplossing voor de huidige situatie, waarin sprake is van versnippering van de nationale regelgeving voor tenuitvoeringlegging van de wet, waardoor het innen van grensoverschrijdende schulden ernstig gehinderd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. considère que la réglementation des paiements transfrontaliers en euros doit obéir aux principes selon lesquels les consommateurs devront toujours supporter des coûts égaux à ceux qu'ils supportent au niveau national et que ce sont en premier lieu les autorités nationales compétentes qui seront chargées de contrôler dans chaque pays la bonne exécution des mesures prévues;

7. is van mening dat een regeling voor grensoverschrijdende eurobetalingen moet voldoen aan de beginselen dat de kosten voor de consument altijd gelijk zijn aan de kosten op nationaal niveau en dat in eerste instantie de nationale bevoegde autoriteiten erop moeten toezien dat de beoogde maatregelen in elk land doeltreffend worden uitgevoerd;


La directive actuelle sur les virements transfrontaliers contient des dispositions sur le délai d'exécution de ces virements: à moins que l'utilisateur de services de paiement et son prestataire en aient convenu autrement, un virement transfrontalier doit, par défaut, être crédité sur le compte du prestataire de services de paiement du bénéficiaire dans les cinq jours ouvrables.

De huidige richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen heeft betrekking op de uiterste termijn voor uitvoering van een grensoverschrijdende overmaking: behoudens andersluidende overeenkomst tussen de gebruiker van betalingsdiensten en zijn aanbieder van betalingsdiensten, moet de rekening van de begunstigde bij de aanbieder van betalingsdiensten normaal gesproken binnen de vijf werkdagen met het bedrag van de grensoverschrijdende overmaking zijn gecrediteerd.


Dans les cas de virements transfrontaliers dont les spécifications sont précisées, l'établissement doit - à la demande du client - s'engager sur le délai d'exécution de ce virement et sur les commission et frais y relatifs, ou s'abstenir d'accepter d'effectuer ce virement (article 5).

Bij grensoverschrijdende overmakingen waarvan de specificaties nauwkeurig omschreven zijn, moet de instelling - op verzoek van de cliënt - zich verbinden ten aanzien van de termijn voor de uitvoering van de overmaking en de daarmee verband houdende provisies en kosten, of afzien van de uitvoering van de overmaking (artikel 5).


Sauf s'il ne souhaite pas entrer en relation d'affaires avec un client, un établissement doit, à la demande de ce client, à propos d'un virement transfrontalier dont les spécifications sont précisées, s'engager sur le délai d'exécution de ce virement et sur les commissions et frais y relatifs, à l'exception de ceux qui sont liés au cours du change qui serait appliqué.

Een instelling moet zich, tenzij zij met een cliënt geen relatie wenst aan te gaan, op verzoek van de cliënt, met betrekking tot een grensoverschrijdende overmaking waarvan de specificaties nauwkeurig omschreven zijn, verbinden ten aanzien van een termijn voor de uitvoering van de overmaking en de daarmee verband houdende provisies en kosten, uitgezonderd die welke verband houden met de toe te passen wisselkoers.


- l'indication du délai nécessaire pour qu'en exécution d'un ordre de virement transfrontalier donné à l'établissement, les fonds soient crédités sur le compte de l'établissement du bénéficiaire. Le point de départ du délai doit être clairement indiqué,

- opgave van de termijn die nodig is om, ter uitvoering van een aan de instelling gegeven opdracht tot grensoverschrijdende overmaking, de rekening van de instelling van de begunstigde met het geld te crediteren. Het tijdstip waarop die termijn aanvangt, moet duidelijk worden vermeld;


Afin de déterminer s'il y a lieu de proposer une directive, la Commission a décidé, au cours de sa réunion du 14 décembre 1993, d'évaluer les résultats de l'étude au regard des trois critères suivants: - des informations écrites doivent être fournies aux clients dans les deux tiers au moins des agences visitées; (1) IP(93)670 (2) IP(93)1128. - le problème du "double prélèvement" (c'est-à-dire des frais prélevés par la banque du bénéficiaire d'un virement lorsque le donneur d'ordre a instruit sa banque de sa volonté de couvrir tous les coûts de l'opération) ne doit plus exister. La Commission estime que la fréquence du "double prélèvement" ne doit pas dépasser 10 %; - toute banque qui intervient dans un virement ...[+++]

Ten einde te bepalen of een voorstel voor een richtlijn moet worden ingediend, besloot de Commissie tijdens haar bijeenkomst van 14 december 1993 om de resultaten van dit onderzoek te beoordelen aan de hand van de volgende drie criteria : - in ten minste tweederde van de onderzochte kantoren zou schriftelijke informatie voor klanten beschikbaar moeten zijn; (1) IP(93)670 (2) IP(93)1128 - het probleem van de "dubbele kosten" (door de bank van de begunstigde van een overboeking in rekening gebrachte kosten in gevallen waarin de opdrachtgever zijn bank instructies heeft gegeven dat hij alle kosten van de verrichting voor zijn rekening wens ...[+++]




D'autres ont cherché : transfrontalier doit exécuter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfrontalier doit exécuter ->

Date index: 2024-08-05
w