Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transfrontalier notamment totalement » (Français → Néerlandais) :

Les pays limitrophes adoptent quant à eux, conformément au Règlement européen 1371/2007, un préavis de 48 heures qui serait, pour le transfrontalier notamment, totalement incompatible avec une diminution de ce préavis.

Bovendien passen de buurlanden conform de Europese Verordening 1371/2007 een termijn van 48 uur toe die voor grensoverschrijdend verkeer volledig incompatibel zou zijn met een inkorting van deze termijn.


Il est bon de se rappeler que les pays limitrophes adoptent, conformément au RE 1371/2007 un préavis de 48 heures qui serait, pour le transfrontalier notamment, totalement incompatible avec une diminution de ce préavis.

Bovendien passen de buurlanden conform de Europese Verordening 1371/2007 een termijn van 48 uur toe die voor grensoverschrijdend verkeer volledig incompatibel zou zijn met een inkorting van deze termijn.


L'harmonisation totale des droits des utilisateurs finaux garantit que les particuliers et les fournisseurs dans l’ensemble de l’UE sont soumis aux mêmes droits et obligations, et qu'ils ont notamment la possibilité de commercialiser et d'acquérir des services transfrontaliers dans les mêmes conditions.

Door de volledige harmonisatie van de rechten van de eindgebruiker hebben burgers en aanbieders in de hele EU vergelijkbare rechten en plichten; met name hebben zij de mogelijkheid om, onder gelijke voorwaarden, diensten over de grens te verkrijgen en aan te bieden.


toute association ou tout groupement d'autorités urbaines d'unités administratives locales, définies en fonction du degré d'urbanisation en tant qu'agglomération, ville ou banlieue, et d'une population totale d'au moins 50 000 habitants; il peut s'agir notamment d'associations ou de groupements transfrontaliers, d'associations ou de groupements de différentes régions et/ou États membres.

verenigingen of groeperingen van stedelijke autoriteiten van plaatselijke administratieve eenheden, op basis van de urbanisatiegraad gedefinieerd als agglomeratie, stad of voorstad, met in totaal ten minste 50 000 inwoners; dit kan ook grensoverschrijdende verenigingen of groeperingen, of verenigingen of groeperingen in verschillende regio's en/of lidstaten omvatten.


11. condamne avec la plus grande fermeté le recours de plus en plus marqué à la violence aveugle contre la population syrienne par le régime Assad, notamment par le recours à l'artillerie lourde et aux bombardements contre les zones habitées, aux exécutions sommaires et aux disparitions forcées; condamne sans équivoque la poursuite des violations systématiques des droits de l'homme par le régime, ce qui pourrait être assimilé à des crimes contre l'humanité; se dit extrêmement préoccupé par la détérioration constante de la situation de la population civile; condamne en outre les violations des droits de l'homme com ...[+++]

11. veroordeelt in de meest nadrukkelijke termen het toenemende en willekeurige geweld dat het regime-Assad tegen de Syrische bevolking gebruikt, waaronder de inzet van zware artillerie en de beschieting van bevolkte gebieden, standrechtelijke executies en verdwijningen; is sterk gekant tegen de voortzetting van stelselmatige mensenrechtenschendingen door het regime, die kunnen ontaarden in misdaden tegen de menselijkheid; geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de voortdurend verslechterende situatie van de burgerbevolking; veroordeelt daarnaast de mensenrechtenschendingen die door groeperingen en strijdkrachten van de oppositie ...[+++]


L'harmonisation totale des droits des utilisateurs finaux garantit que les particuliers et les fournisseurs dans l’ensemble de l’UE sont soumis aux mêmes droits et obligations, et qu'ils ont notamment la possibilité de commercialiser et d'acquérir des services transfrontaliers dans les mêmes conditions.

Door de volledige harmonisatie van de rechten van de eindgebruiker hebben burgers en aanbieders in de hele EU vergelijkbare rechten en plichten; met name hebben zij de mogelijkheid om, onder gelijke voorwaarden, diensten over de grens te verkrijgen en aan te bieden.


324 | L’action communautaire garantira une harmonisation totale des dispositions dans l’ensemble des États membres, notamment en supprimant les obstacles qui entravent encore les paiements transfrontaliers au niveau national, tels que les obligations de déclaration aux fins de la balance des paiements.

324 | Het communautaire optreden zal zorgen voor een volledige harmonisatie van de voorschriften in alle lidstaten, met name door de resterende belemmeringen voor grensoverschrijdende betalingen op het niveau van de lidstaten, zoals rapportageverplichtingen ten behoeve van de opstelling van de betalingsbalans, weg te werken.


324 | L’action communautaire garantira une harmonisation totale des dispositions dans l’ensemble des États membres, notamment en supprimant les obstacles qui entravent encore les paiements transfrontaliers au niveau national, tels que les obligations de déclaration aux fins de la balance des paiements.

324 | Het communautaire optreden zal zorgen voor een volledige harmonisatie van de voorschriften in alle lidstaten, met name door de resterende belemmeringen voor grensoverschrijdende betalingen op het niveau van de lidstaten, zoals rapportageverplichtingen ten behoeve van de opstelling van de betalingsbalans, weg te werken.


29. constate que le secteur souhaiterait développer le pooling transfrontalier sur la base des expériences nationales (telles que fonds "maîtres" et "nourriciers" nationaux, notamment en France, en Espagne et au Luxembourg), mais estime que le coût total (y compris les droits d'entrée) qu'entraînent ces formules devra être clairement indiqué à l'investisseur;

29. constateert dat de branche de wens heeft om grensoverschrijdend poolen te ontwikkelen en daarbij uit te gaan van de opgedane nationale ervaringen, zoals binnenlandse master-feeder-structuren, o.a. in Frankrijk, Spanje en Luxemburg, maar wil dat de totale kosten die dergelijke regelingen voor de belegger met zich meebrengen (inclusief load fees), duidelijk moeten worden aangegeven;


12. demande à la Commission de s'engager au maximum à garantir l'exécution des crédits inscrits dans le budget 2002 en faveur des PME des régions transfrontalières, compte tenu notamment de la totale absence d'exécution des fonds prévus au cours de l'exercice 2001 et réclame la mise à disposition d'aides supplémentaires à l'investissement pour les PME dans les régions frontalières (formation, technologie, marketing, transferts de connaissances), qui à elles seules ne sauraient répondre aux besoins d'adaptation; souligne parallèlement que la survie des PME de part et d'autre de la frontière dépend, stratégiquement, d ...[+++]

12. verlangt dat de Commissie alles in het werk stelt om te garanderen dat de kredieten die in de begroting 2002 zijn uitgetrokken ten bate van het MKB in de grensregio's effectief worden besteed, in tegenstelling tot het begrotingsjaar 2001 waarin van de uitvoering niets terecht is gekomen, en dat zij extra investeringssteun ter beschikking stelt van de MKB's in de grensregio's (opleiding, technologie, marketing, kennisoverdracht) die op eigen kracht niet bestand zijn tegen de aanpassingsdruk; benadrukt tegelijkertijd dat een strategisch uitgangspunt voor het overleven van MKB's aan beide zijden van de grens gelegen is in hun economische samenwerking en in grensover ...[+++]


w