Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exécuter les procédures nécessaires avant décollage

Vertaling van "transfrontaliers exécutés avant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exécuter les procédures nécessaires avant décollage

noodzakelijke procedures voor opstijgen uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À défaut d’accord bilatéral entre les prestataires de services de paiement du bénéficiaire et du payeur, tous les prélèvements transfrontaliers exécutés avant le 1er novembre 2012 se voient appliquer une commission multilatérale d’interchange d’un montant de 0,088 EUR, payable par le prestataire de services de paiement du bénéficiaire au prestataire de services de paiement du payeur, à moins qu’une commission multilatérale d’interchange d’un montant inférieur n’ait été convenue entre les prestataires de services de paiement concernés.

Bij ontstentenis van een bilaterale afspraak tussen de betalingsdienstaanbieders van de begunstigde en van de betaler, geldt voor elke grensoverschrijdende automatische afschrijvingstransactie die vóór 1 november 2012 wordt verricht, een multilaterale afwikkelingsvergoeding van 0,088 EUR, die door de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde aan de betalingsdienstaanbieder van de betaler wordt voldaan, tenzij een lagere multilaterale afwikkelingsvergoeding werd overeengekomen tussen de betrokken betalingsdienstaanbieders.


À défaut d’accord bilatéral entre les prestataires de services de paiement du bénéficiaire et du payeur, tous les prélèvements transfrontaliers exécutés avant le 1er novembre 2012 se voient appliquer une commission multilatérale d’interchange d’un montant de 0,088 EUR, payable par le prestataire de services de paiement du bénéficiaire au prestataire de services de paiement du payeur, à moins qu’une commission multilatérale d’interchange d’un montant inférieur n’ait été convenue entre les prestataires de services de paiement concernés.

Bij ontstentenis van een bilaterale afspraak tussen de betalingsdienstaanbieders van de begunstigde en van de betaler, geldt voor elke grensoverschrijdende automatische afschrijvingstransactie die vóór 1 november 2012 wordt verricht, een multilaterale afwikkelingsvergoeding van 0,088 EUR, die door de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde aan de betalingsdienstaanbieder van de betaler wordt voldaan, tenzij een lagere multilaterale afwikkelingsvergoeding werd overeengekomen tussen de betrokken betalingsdienstaanbieders.


1. Le présent règlement a pour objet d'instituer, s'agissant des litiges transfrontaliers, une procédure européenne d'injonction de payer pour permettre la libre circulation dans les États membres d'une injonction émise conformément au présent règlement, sans qu'il soit besoin d'engager des procédures intermédiaires dans l'État membre d'exécution avant la reconnaissance et l'exécution.

1. Doel van deze verordening is om, bij grensoverschrijdende gevallen, een Europese betalingsbevelprocedure in te stellen die in alle lidstaten het vrij verkeer toestaat van een in overeenstemming met deze verordening uitgevaardigd bevel, zonder dat vóór de erkenning en tenuitvoerlegging tussenkomende gerechtelijke procedures in de lidstaat van tenuitvoerlegging nodig zijn.


23. juge essentielle la coordination de projets RTE-T, notamment lorsqu'il s'agit de projets transfrontaliers, et espère que la mise en place de l'agence exécutive RTE-T, maintenant annoncée par la Commission, contribuera à la mise en œuvre des projets RTE-T; fait observer que la Commission devrait présenter au Parlement, avant la première lecture du budget 2008, un rapport d'avancement sur les activités et l'éventuelle valeur ajo ...[+++]

23. acht coördinatie van TEN-T-projecten en vooral van grensoverschrijdende projecten van essentieel belang en hoopt dat de door de Commissie aangekondigde oprichting van een TEN-T-uitvoeringsagentschap zal bijdragen tot de verwezenlijking van de TEN-T-projecten; merkt op dat de Commissie het Parlement vóór de eerste lezing van de begroting van 2008 een voortgangsverslag moet voorleggen over de werkzaamheden en de eventuele toekomstige meerwaarde van het TEN-T-uitvoeringsagentschap;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. juge essentielle la coordination de projets RTE-T, notamment lorsqu'il s'agit de projets transfrontaliers, et espère que la mise en place de l'agence exécutive RTE-T, maintenant annoncée par la Commission, contribuera à la mise en œuvre des projets RTE-T; fait observer que la Commission devrait présenter au Parlement, avant la première lecture du budget 2008, un rapport d'avancement sur les activités et l'éventuelle valeur ajo ...[+++]

23. acht coördinatie van TEN-T-projecten en vooral van grensoverschrijdende projecten van essentieel belang en hoopt dat de door de Commissie aangekondigde oprichting van een TEN-T-uitvoeringsagentschap zal bijdragen tot de verwezenlijking van de TEN-T-projecten; merkt op dat de Commissie het Parlement vóór de eerste lezing van de begroting van 2008 een voortgangsverslag moet voorleggen over de werkzaamheden en de eventuele toekomstige meerwaarde van het TEN-T-uitvoeringsagentschap;


De même, lorsque la non-exécution du virement transfrontalier dans le délai convenu ou en l'absence d'un tel délai avant la fin du cinquième jour bancaire ouvrable qui suit la date d'acception de l'ordre de virement transfrontalier est imputable à un établissement intermédiaire, celui-ci est tenu d'indemniser l'établissement du donneur d'ordre.

Indien de niet-uitvoering van de grensoverschrijdende overschrijving binnen de overeengekomen termijn of wanneer geen termijn is overeengekomen voor het einde van de vijfde bankwerkdag, volgend op de datum van aanvaarding van de grensoverschrijdende overschrijving, te wijten is aan een bemiddelende instelling, is de bemiddelende instelling evenzo verplicht de instelling van de opdrachtgever te vergoeden.


Cette demande de dédommagement ne peut être présentée avant le terme du délai d'exécution du virement transfrontalier convenu entre l'établissement du doneur d'ordre et celui-ci ou, à défaut d'un tel délai, le terme prévu à l'article 7, § 1, deuxième alinéa.

Dit verzoek tot schadevergoeding mag niet worden ingediend voor het verstrijken van de tussen de opdrachtgever en diens instelling voor de uitvoering van de grensoverschrijdende overschrijving overeengekomen termijn of, wanneer geen termijn is overeengekomen, het verstrijken van de in artikel 7, § 1, tweede lid, bedoelde termijn.


De même, lorsque la non-exécution du virement transfrontalier dans le délai convenu ou, en l'absence d'un tel délai, avant la fin du cinquième jour bancaire ouvrable qui suit la date d'acceptation de l'ordre de virement transfrontalier est imputable à un établissement intermédiaire, celui-ci est tenu d'indemniser l'établissement du donneur d'ordre.

Indien de niet-uitvoering van de grensoverschrijdende overmaking binnen de overeengekomen termijn of, wanneer geen termijn is overeengekomen, vóór het einde van de vijfde bankwerkdag volgend op de datum van aanvaarding van de opdracht tot grensoverschrijdende overmaking, te wijten is aan een bemiddelende instelling, is de bemiddelende instelling evenzo verplicht de instelling van de opdrachtgever te vergoeden.


Conformément à l'article 3 de la directive 97/5/CE, les établissements doivent, avant d'exécuter des virements transfrontaliers, fournir aux clients des informations écrites "sous une forme aisément compréhensible".

Artikel 3 van Richtlijn 97/5/EG verplicht de instellingen om cliënten schriftelijke informatie "in een bevattelijke vorm" te verstrekken voordat ze grensoverschrijdende overmakingen uitvoeren.


Cette demande ne peut être présentée avant le terme du délai d'exécution du virement transfrontalier convenu entre l'établissement du donneur d'ordre et celui-ci ou, à défaut d'un tel délai, le terme du délai prévu à l'article 6 paragraphe 1 deuxième alinéa.

Dit verzoek mag niet worden ingediend vóór het verstrijken van de tussen de opdrachtgever en diens instelling voor de uitvoering van de grensoverschrijdende overmaking overeengekomen termijn of, wanneer geen termijn is overeengekomen, het verstrijken van de in artikel 6, lid 1, tweede alinea, bedoelde termijn.




Anderen hebben gezocht naar : transfrontaliers exécutés avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfrontaliers exécutés avant ->

Date index: 2023-03-14
w