Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transfrontaliers nous entendons sauvegarder pleinement " (Frans → Nederlands) :

L'offre et la demande en ligne de services financiers transfrontaliers ne pourront toutefois se développer que dans un environnement de clarté et de sûreté juridiques sauvegardant pleinement les intérêts des consommateurs et des investisseurs.

On-linevraag en -aanbod van grensoverschrijdende financiële diensten kan zich echter alleen ontwikkelen in een klimaat van wettelijke duidelijkheid en rechtszekerheid, waarin de belangen van consumenten en beleggers ten volle worden beschermd.


Nous ne doutons pas qu'une fois entré en vigueur, l'accord assurera une croissance économique durable et inclusive et stimulera la création d'emplois, tout en confirmant notre engagement en faveur des normes les plus strictes en matière de travail, de sécurité, de protection de l'environnement et des consommateurs et en sauvegardant pleinement les services publics.

Wij zijn ervan overtuigd dat wanneer deze overeenkomst van kracht zal zijn, zij zal zorgen voor duurzame en inclusieve economische groei en het scheppen van banen zal stimuleren, en tegelijkertijd onze gehechtheid aan de hoogste arbeids-, veiligheids-, milieu- en consumentenbeschermingsnormen zal bevestigen en de openbare diensten ten volle zal beschermen.


Il est faux de supposer que cette réponse cache des doutes à propos de certaines libertés fondamentales telles que la liberté de fournir des services transfrontaliers; nous entendons sauvegarder pleinement cette liberté, tout comme nous entendons sauvegarder le principe de la concurrence loyale et transparente.

Het is onjuist om te veronderstellen dat deze reactie gebaseerd is op twijfels over bepaalde fundamentele vrijheden, zoals het recht op grensoverschrijdende dienstverlening, dat wij juist ten volle willen waarborgen, net zoals wij het beginsel van een gezonde en transparante mededinging willen waarborgen.


C’est à ce débat fondamental qu’appelle le Parlement européen et c’est à cette discussion de fond, en tant que représentants directement élus des 500 millions d’Européens, que nous entendons participer pleinement, n’en déplaise à quelques gouvernements qui nous refusent ce droit.

Het is een fundamenteel debat waarvan het Europees Parlement vindt dat we het moeten voeren, een inhoudelijke discussie die wij moeten voeren als rechtstreeks verkozen vertegenwoordigers van 500 miljoen Europeanen, en wij willen daar volledig aan deelnemen, of bepaalde regeringen dat nu willen of niet.


Nous ne l’accepterons pas car nous entendons exercer pleinement nos droits, et je pense qu’en conséquence, la démocratie européenne progressera.

We accepteren dat niet want we willen ons recht volledig uitoefenen, en ik ben van mening dat de Europese democratie als resultaat hiervan zal worden uitgebreid.


En ce qui concerne le contrôle des actes délégués, nous sommes sur un pied d’égalité avec le Conseil, et nous entendons aussi tirer pleinement parti de ce statut d’égalité.

Bij het controleren van de gedelegeerde handelingen staan we op voet van gelijkheid met de Raad van ministers, en dat moet natuurlijk in ieder opzicht gelden.


Entendons-nous bien: considérant les avis conformes du Parlement européen sur la demande d’adhésion à l’Union européenne de la République de Bulgarie et de la Roumanie, le Conseil, dans le cas où la Commission lui soumet une recommandation visant à la mise en œuvre d’une des clauses de sauvegarde contenues dans le traité d’adhésion, se prononcera à cet égard en tenant dûment compte de la position du Parlement européen.

Het Europees Parlement heeft ingestemd met de aanvraag van toetreding tot de Europese Unie van de Bulgaarse Republiek en Roemenië. Wanneer de Commissie een aanbeveling indient over de toepassing van een van de vrijwaringsclausules van het toetredingsverdrag, zal de Raad in zijn reactie zeker rekening houden met het standpunt van het Europees Parlement. Laat dit duidelijk zijn.


L'offre et la demande en ligne de services financiers transfrontaliers ne pourront toutefois se développer que dans un environnement de clarté et de sûreté juridiques sauvegardant pleinement les intérêts des consommateurs et des investisseurs.

On-linevraag en -aanbod van grensoverschrijdende financiële diensten kan zich echter alleen ontwikkelen in een klimaat van wettelijke duidelijkheid en rechtszekerheid, waarin de belangen van consumenten en beleggers ten volle worden beschermd.


w