Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transfrontalière pour 2007-2013 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole | lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector


septième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013)

zevende kaderprogramma | zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling | KP7 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, l'article 10, §§ 2 à 6, remplacé par la loi du 2 mai 2007 et modifié par les lois des 17 juillet 2013 et 27 juin 2016, et l'article 15, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 27 avril 2007 ; Vu la loi du 1 avril 2007 relative aux offres publiques d'acquisition, l'article 8, alinéa 2, 4° et 8° ; Vu la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes dans des émetteurs dont les actions sont admises à la négociation sur un marché réglementé et portant des dispositions diverses, l'article 6, § 7, l'article 9, § 1, modifié par la loi du 27 juin 2016, et l'article 13 ; Vu la loi du 27 juin 2016 modifiant, en vue de tra ...[+++]

Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, artikel 10, § 2 tot 6, vervangen bij de wet van 2 mei 2007 en gewijzigd bij de wetten van 17 juli 2013 en van 27 juni 2016, en artikel 15, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 april 2007; Gelet op de wet van 1 april 2007 op de openbare overnameaanbiedingen, artikel 8, tweede lid, 4° en 8° ; Gelet op de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in emittenten waarvan aandelen zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en houdende diverse bepalingen, artikel 6, § 7, artikel 9, § 1, gewijzigd bij de wet van 27 juni ...[+++]


5. se dit favorable à la poursuite des programmes soutenus par l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) et recommande qu'un budget suffisant soit prévu, au titre du programme opérationnel conjoint pour le bassin de la mer Noire, pour la prochaine période de programmation, afin de continuer à œuvrer pleinement en faveur de la réalisation de tous les objectifs fixés dans le document de stratégie IEVP/Coopération transfrontalière pour 2007-2013; souligne que des règles uniformes s'appliquant aux demandes devraient être définies, afin que toute personne morale dans tout état participant au programme puisse poser sa candid ...[+++]

5. spreekt zich voor de voortzetting van programma's aan de hand van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (Enpi) uit en doet de aanbeveling om in de volgende programmatieperiode voldoende middelen voor het gezamenlijk operationeel programma voor het bekken van de Zwarte Zee uit te trekken om alle doelstellingen van het Enpi-strategiedocument voor grensoverschrijdende samenwerking 2007-2013 volledig in aanmerking te nemen en inspanningen te blijven leveren om ze te verwezenlijken; benadrukt dat er eenvormige regels vo ...[+++]


8. demande qu'un programme opérationnel conjoint pour le bassin de la mer Noire soit prévu pour la prochaine période de programmation afin de poursuivre le traitement en profondeur de tous les objectifs fixés dans le document de stratégie IEVP/Coopération transfrontalière pour 2007-2013; souligne que des conditions uniformes devraient être garanties en matière de candidature, pour qu'il soit possible à toute personne morale provenant d'un pays participant au programme de poser sa candidature en tant que participant principal; estime que tous les pays concernés par le programme opérationnel conjoint pour le bassin de la mer Noire devrai ...[+++]

8. dringt aan op de opstelling van een gemeenschappelijk operationeel programma voor het Zwarte-Zeegebied voor de volgende programmeringsperiode om door te kunnen gaan met de inspanningen gericht op de verwezenlijking van alle doelstellingen die zijn opgenomen in het strategiedocument ENPI CBC2007-2013; benadrukt dat voor alle aanvragen gelijke voorwaarden moeten gelden, zodat elke rechtspersoon in elke deelnemende staat in het gebied waarop het programma betrekking heeft hoofdaanvrager kan zijn; is van mening dat alle landen in het ...[+++]


8. demande qu'un programme opérationnel conjoint pour le bassin de la mer Noire soit prévu pour la prochaine période de programmation afin de poursuivre le traitement en profondeur de tous les objectifs fixés dans le document de stratégie IEVP/Coopération transfrontalière pour 2007-2013; souligne que des conditions uniformes devraient être garanties en matière de candidature, pour qu'il soit possible à toute personne morale provenant d'un pays participant au programme de poser sa candidature en tant que participant principal; estime que tous les pays concernés par le programme opérationnel conjoint pour le bassin de la mer Noire devrai ...[+++]

8. dringt aan op de opstelling van een gemeenschappelijk operationeel programma voor het Zwarte-Zeegebied voor de volgende programmeringsperiode om door te kunnen gaan met de inspanningen gericht op de verwezenlijking van alle doelstellingen die zijn opgenomen in het strategiedocument ENPI CBC2007-2013; benadrukt dat voor alle aanvragen gelijke voorwaarden moeten gelden, zodat elke rechtspersoon in elke deelnemende staat in het gebied waarop het programma betrekking heeft hoofdaanvrager kan zijn; is van mening dat alle landen in het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. demande qu'un programme opérationnel conjoint pour le bassin de la mer Noire soit prévu pour la prochaine période de programmation afin de poursuivre le traitement en profondeur de tous les objectifs fixés dans le document de stratégie IEVP/Coopération transfrontalière pour 2007-2013; souligne que des conditions uniformes devraient être garanties en matière de candidature, pour qu'il soit possible à toute personne morale provenant d'un pays participant au programme de poser sa candidature en tant que participant principal; estime que tous les pays concernés par le programme opérationnel conjoint pour le bassin de la mer Noire devrai ...[+++]

8. dringt aan op de opstelling van een gemeenschappelijk operationeel programma voor het Zwarte-Zeegebied voor de volgende programmeringsperiode om door te kunnen gaan met de inspanningen gericht op de verwezenlijking van alle doelstellingen die zijn opgenomen in het strategiedocument ENPI CBC2007-2013; benadrukt dat voor alle aanvragen gelijke voorwaarden moeten gelden, zodat elke rechtspersoon in elke deelnemende staat in het gebied waarop het programma betrekking heeft hoofdaanvrager kan zijn; is van mening dat alle landen in het ...[+++]


L'accord de coopération transfrontalière IZOM convenu entre la Belgique, les Pays-Bas et l'Allemagne est entré en vigueur en 2007.

Het door België, Nederland en Duitsland gesloten grensoverschrijdende samenwerkingsakkoord IZOM trad in 2007 in werking.


AS. considérant que 33,4 millions d'euros ont été alloués dans le cadre des perspectives financières 2007-2013 aux projets de coopération transfrontalière de l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) entre la Biélorussie et ses pays voisins, tandis qu'environ 60 communes prennent actuellement part à 50 projets communs de coopération transfrontalière entre la Lettonie, la Lituanie et la Biélorussie;

AS. overwegende dat in de financiële perspectieven voor 2007-2013 een bedrag van 33,4 miljoen euro gereserveerd was voor grensoverschrijdende samenwerkingsprojecten tussen Belarus en de omringende landen in het kader van het Europees Nabuurschaps- en Partnerschapsinstrument (ENPI) en dat momenteel ongeveer 60 gemeenten deelnemen aan 50 gezamenlijke grensoverschrijdende samenwerkingsprojecten tussen Letland, Litouwen en Belarus;


Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Mme Alaerts Els Collaborateur Prise de rang au 15 novembre 2011 12 février 1972 - Diest Mme Bertin Annick Spécialiste Prise de rang au 8 avril 2007 28 juin 1967 - Termonde Mme Copermans Patricia Spécialiste Prise de rang au 15 novembre 2007 31 mars 1961 - Gand Mme De Backer Marie-Rose Assistant Prise de rang au 8 avril 2013 29 août 1953 - Ninove Mme De Coen Nadine Assistant Prise de rang au 8 avril 2014 23 avril 1954 - Lokeren Mme De Paduwa Marianne Spécialiste Prise de rang au 8 avril 2007 19 juin 1967 - Ninove M. Debaeke Erwin Spécialiste Prise de rang au 8 avril 2008 7 août 1961 - Hasselt Mme France Diane Assistant en chef Prise de rang au 15 novembre 2012 26 décembre 1952 - Bruges Mme Her ...[+++]

Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : Mevr. Alaerts Els Medewerker Ranginneming : 15 november 2011 12 februari 1972 - Diest Mevr. Bertin Annick Deskundige Ranginneming : 8 april 2007 28 juni 1967 - Dendermonde Mevr. Copermans Patricia Deskundige Ranginneming : 15 november 2007 31 maart 1961 - Gent Mevr. De Backer Marie-Rose Assistent Ranginneming : 8 april 2013 29 augustus 1953 - Ninove Mevr. De Coen Nadine Assistent Ranginneming : 8 april 2014 23 april 1954 - Lokeren Mevr. De Paduwa Marianne Deskundige Ranginneming : 8 april 2007 19 juni 1967 - Ninove De heer Debaeke Erwin Deskundige Ranginneming : 8 april 2008 7 augustus 1961 - Hasselt Mevr. France Diane Hoofdassistent Ranginneming : 15 november 2012 26 december 1952 - Bru ...[+++]


8 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier 2007 portant nomination des membres de la commission de réaffectation des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, tel que modifié les 14 novembre 2002, 8 mai 2003, 3 mars 2004, 4 mai 2005, 14 juillet 2006, 2 février 2007, 8 mars 2007, 13 décembre 2007, 30 avril 2009, 8 juillet 2010, 10 février 2011, 12 juillet 2012, 20 juin 2013, 21 novembre 2013, 11 avril 2014, 4 février 2016 et notamment l'art ...[+++]

8 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 januari 2007 tot benoeming van de leden van de reaffectatiecommissie van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, zoals gewijzigd op 14 november 2002, 8 mei 2003, 3 maart 2004, 4 mei 2005, 14 juli 2006, 2 februari 2007, 8 maart 2007, 13 december 2007, 30 april 2009, 8 juli 2010, 10 februari 2011, 12 juli 2012, 20 juni 2013, 21 november 2013, 11 april 201 ...[+++]


À côté des textes de l'Union européenne, plusieurs traités bilatéraux sont à citer, dont l'Accord dit "de Tournai I" (Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière, signé à Tournai le 5 mars 2001 (Moniteur belge, 16 février 2005) qui a fait l'objet d'une révision en 2013 à travers la signature d'un nouvel Accord dit "de Tournai II" (Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière ...[+++]

Het gaat om teksten van de Europese Unie, en diverse bilaterale akkoorden zoals de Overeenkomst "Doornik I" (Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Franse Republiek betreffende de grensoverschrijdende samenwerking in politie- en douanezaken), ondertekend te Doornik op 5 maart 2001 (Belgisch Staatsblad, 16 februari 2005) en in 2013 herzien met de ondertekening van een nieuwe overeenkomst, "Doornik II" (Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Franse Republiek betreffende de grensoverschrijdende samen ...[+++]




D'autres ont cherché : transfrontalière pour 2007-2013     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfrontalière pour 2007-2013 ->

Date index: 2024-09-22
w