Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépôts transférables
Promotion de la capacité à se transférer
Transfèrement de détenus
Transfèrement des détenus
Transfèrement temporaire
Transfèrement temporaire de personnes détenues
Transférer
Transférer des agrégats
Transférer des blocs de pierre
Transférer des granulats
Transférer des stocks
Vote transférable unique
Vote unique transférable

Vertaling van "transfèrement semble " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vote transférable unique | vote unique transférable

één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]


transférer des agrégats | transférer des granulats

aggregaat overbrengen | aggregaat overhevelen


transfèrement temporaire | transfèrement temporaire de personnes détenues

tijdelijke overbrenging | tijdelijke overbrenging van een persoon in hechtenis


promotion de la capacité à se transférer

bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten


transfèrement de détenus

overbrenging van gedetineerden




transférer des blocs de pierre

steenblokken vervoeren | stenen blokken vervoeren | steenblokken verplaatsen | stenen blokken verplaatsen






transfèrement des détenus

overbrenging van gevangenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— au paragraphe 2, la personne condamnée doit être ressortissante de l'État d'accueil; l'article 3 de la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées ne s'applique pas car la Convention ne contient aucune disposition qui permette de considérer comme ressortissant de l'État d'exécution toute personne dont le transfèrement semble être indiqué et conforme à ses intérêts, compte tenu de sa résidence habituelle et régulière dans l'État d'exécution;

— in het tweede lid, de gevonniste persoon moet onderdaan zijn van de ontvangende staat; artikel 3 van de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen is niet van toepassing omdat de Overeenkomst geen bepaling bevat die toelaat te bepalen of de persoon wiens overbrenging gepast en in overeenstemming lijkt te zijn met zijn belangen, mede gelet op het feit dat hij gewoonlijk en regelmatig in de Staat van tenuitvoerlegging verblijft, als onderdaan van de Staat van tenuitvoerlegging kan worden beschouwd;


— au paragraphe 2, la personne condamnée doit être ressortissante de l'État d'accueil; l'article 3 de la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées ne s'applique pas car la Convention ne contient aucune disposition qui permette de considérer comme ressortissant de l'État d'exécution toute personne dont le transfèrement semble être indiqué et conforme à ses intérêts, compte tenu de sa résidence habituelle et régulière dans l'État d'exécution;

— in het tweede lid, de gevonniste persoon moet onderdaan zijn van de ontvangende staat; artikel 3 van de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen is niet van toepassing omdat de Overeenkomst geen bepaling bevat die toelaat te bepalen of de persoon wiens overbrenging gepast en in overeenstemming lijkt te zijn met zijn belangen, mede gelet op het feit dat hij gewoonlijk en regelmatig in de Staat van tenuitvoerlegging verblijft, als onderdaan van de Staat van tenuitvoerlegging kan worden beschouwd;


La Convention ne contient aucune disposition qui permette de considérer la personne dont le transfèrement semble être indiqué et conforme à ses intérêts, notamment aussi parce qu'elle séjourne habituellement et régulièrement dans l'État d'exécution, comme un ressortissant de l'État d'exécution.

Er werd in de Overeenkomst geen bepaling voorzien die toelaat de persoon wiens overbrenging gepast en in overeenstemming met zijn belangen lijkt te zijn, mede gelet op het feit dat hij gewoonlijk en regelmatig verblijft in de Staat van tenuitvoerlegging, als onderdaan te beschouwen van de staat van tenuitvoerlegging.


La Convention ne contient aucune disposition qui permette de considérer la personne dont le transfèrement semble être indiqué et conforme à ses intérêts, notamment aussi parce qu'elle séjourne habituellement et régulièrement dans l'État d'exécution, comme un ressortissant de l'État d'exécution.

Er werd in de Overeenkomst geen bepaling voorzien die toelaat de persoon wiens overbrenging gepast en in overeenstemming met zijn belangen lijkt te zijn, mede gelet op het feit dat hij gewoonlijk en regelmatig verblijft in de Staat van tenuitvoerlegging, als onderdaan te beschouwen van de staat van tenuitvoerlegging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble important de préciser donc que les 14 millions d'euros dont vous parlez n'ont pas été transférés au SPF Intérieur.

Het lijkt me belangrijk aan te stippen dat de 14 miljoen euro waarover u het heeft dus niet naar de FOD Binnenlandse Zaken werd overgeheveld.


Bien que l'utilisation de la notion de « politique » suggère un transfert de l'ensemble de la politique en la matière aux Communautés, il ressort des commentaires que l'intention semble uniquement de transférer un certain nombre d'instruments politiques déterminés — à savoir certaines conventions de rééducation fonctionnelle —, qui sont plus précisément spécifiés par la référence aux numéros INAMI dont ils sont actuellement assortis.

Alhoewel het gebruik van het begrip « het beleid » suggereert dat het hele beleid ter zake aan de gemeenschappen wordt overgedragen, blijkt uit de toelichting dat het blijkbaar slechts de bedoeling is een aantal welbepaalde beleidsinstrumenten — meer bepaald een aantal revalidatieovereenkomsten — over te dragen, die nader worden gespecificeerd door de verwijzing naar de RIZIV-nummers die thans er op betrekking hebben.


Cette dernière opération semble appropriée car les navires de la petite pêche côtière ne sont pas couverts par les systèmes de concessions de pêche transférables.

Toepassing van deze laatste maatregel is op haar plaats aangezien vaartuigen die actief zijn in de kleinschalige kustvisserij, niet onder de systemen voor overdraagbare visserijconcessies vallen.


Bien qu'en 1997, année qui a précédé la suspension de l'accord, toutes les licences n'aient pas été délivrées, votre rapporteur déplore que la Commission n'ait pas semblé en mesure de conclure un accord permettant de transférer l'essentiel de la flotte qui opérait dans les eaux marocaines vers les eaux de Guinée-Bissau.

Hoewel in 1997, het jaar voor de opschorting van de overeenkomst, niet alle beschikbare vergunningen zijn uitgereikt, betreurt de rapporteur ten zeerste dat de Commissie blijkbaar niet in staat was een overeenkomst te sluiten die het mogelijk maakt een groot deel van de vloot die operationeel was in Marokko te verplaatsen naar de wateren van Guinee-Bissau.


L’idée de transférer des quotas entre États membres semble s’éloigner toujours plus des souhaits des pays producteurs.

Het idee van quota-overdracht tussen lidstaten lijkt minder en minder in overeenstemming met wat de producentenlanden willen.


- Monsieur le Président, la proposition de règlement vise à fournir une base juridique pour transférer la contribution financière du cadre de la PESC vers le budget du premier pilier. Cela nous semble positif, parce que cette absence de contrôle du Parlement sur la PESC elle-même est aberrante.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, met het voorstel voor een verordening wordt beoogd de financiering van uitgaven die tot dusver onder het GBVB vielen, onder te brengen in de eerste pijler. Dat lijkt ons een goede zaak want het is niet normaal dat het Parlement geen controle heeft op het GBVB.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfèrement semble ->

Date index: 2023-08-15
w