Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergène
Mélange susceptible de déflagrer
Susceptible
Susceptible d'une détérioration rapide
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I
Transgression
Transgression de la loi
être susceptible de

Vertaling van "transgression est susceptible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


transgression de la loi

overtreden van de wet | overtreding van de wet




Présence dans le sang d'autres substances susceptibles d'entraîner une dépendance

aantreffen van overige verslavende (genees)middelen in bloed




mélange susceptible de déflagrer

voor deflagratie vatbaar mengsel


susceptible d'une détérioration rapide

aan snel bederf onderhevig




allergène | substance susceptible d'entraîner une réaction allergique

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soit il se sent capable d'assumer avec son équipe un acte d'euthanasie active vécu comme transgression éthique, soit il doit proposer au patient un transfert dans une autre institution susceptible de répondre à sa demande, ou encore, lui proposer une sédation contrôlée.

Ofwel acht hij zich in staat om met zijn team een actieve euthanasie te verrichten die als een ethische overtreding wordt beschouwd, ofwel moet hij de patiënt voorstellen om hem over te brengen naar een andere instelling waar men op zijn vraag kan ingaan, ofwel stelt hij hem een gecontroleerde sedatie voor.


« L'autorité disciplinaire qui constate des faits susceptibles de constituer une transgression disciplinaire, ou qui en prend connaissance, charge, selon le cas, un enquêteur disciplinaire, conformément à l'article 124 du Décret communal, à l'article 123 du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, ou à l'article 120 du Décret provincial, de mener une enquête disciplinaire et de rédiger un rapport disciplinaire, et elle charge l'enquêteur disciplinaire désigné de composer un dossier disciplinaire».

« De tuchtoverheid die feiten vaststelt die mogelijk een tuchtvergrijp uitmaken, of er kennis van krijgt, geeft, naargelang het geval, conform artikel 124 van het Gemeentedecreet, artikel 123 van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of artikel 120 van het Provinciedecreet, aan een tuchtonderzoeker de opdracht een tuchtonderzoek te verrichten en een tuchtverslag op te maken, en ze belast de aangestelde tuchtonderzoeker ermee een tuchtdossier samen te stellen».


Article 1. § 1. L'autorité disciplinaire qui constate des faits susceptibles de constituer une transgression disciplinaire, ou qui en prend connaissance, charge un enquêteur disciplinaire, conformément à l'article 124 du Décret communal et à l'article 120 du Décret provincial, de mener une enquête disciplinaire, de rédiger un rapport disciplinaire et de composer un dossier disciplinaire.

Artikel 1. § 1. De tuchtoverheid die feiten vaststelt die mogelijk een tuchtvergrijp uitmaken, of er kennis van krijgt, geeft, conform het artikel 124 van het Gemeentedecreet en het artikel 120 van het Provinciedecreet, aan een tuchtonderzoeker opdracht tot het voeren van een tuchtonderzoek, het opmaken van een tuchtverslag en de samenstelling van een tuchtdossier.


Art. 4. L'autorité disciplinaire qui< lang; OZ> constate ou acquiert la connaissance de faits susceptibles de constituer une transgression disciplinaire mentionne la date de la constatation ou de la prise de connaissance dans le rapport introductif.

Art. 4. < lang; OZ> De tuchtoverheid die feiten vaststelt die mogelijk een tuchtvergrijp uitmaken, of er kennis van krijgt, vermeldt de datum van de vaststelling of de kennisneming in het inleidend verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° il s'avère manifestement que, par leur nature et leur gravité, les faits constitutifs de l'affaire sont susceptibles de constituer une transgression disciplinaire pouvant donner lieu à une sanction disciplinaire lourde».

2° duidelijk blijkt dat, door hun aard en hun ernst, de constitutieve elementen van de zaak een tuchtvergrijp kunnen inhouden dat aanleiding kan geven tot een zware tuchtstraf».


En son article 14, ledit projet détermine toutefois celles de ses dispositions dont la transgression est susceptible d'entraîner, sans préjudice de l'application de dispositions pénales plus sévères, l'application des peines correctionnelles visées à l'article 7 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques; 2. a) Comme pour les cartes d'identité de Belge, le processus de fabrication et de délivrance des cartes d'identité pour étrangers n'implique plus de stockage de formules vierges dans les adminis ...[+++]

Het ontwerp bepaalt echter in zijn artikel 14 die bepalingen waarvan de overtreding, zonder afbreuk te doen aan de toepassing van strengere strafrechtelijke bepalingen, zou kunnen leiden tot de toepassing van de correctionele straffen bedoeld in artikel 7 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen; 2. a) Net zoals voor de identiteitskaarten voor Belgen, is er voor de aanmaak- en afgifteprocedure van de identiteitskaarten voor vreemdelingen geen opslag van blanco formulieren in de gem ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transgression est susceptible ->

Date index: 2022-05-21
w