Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DFTF
Document facilitant le transit ferroviaire
FTS
Facilité de transformation du système économique
Facilité de transformation systémique
Facilité de transit
Facilité de transition systémique

Traduction de «transit spécial facilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilité de transformation du système économique | facilité de transformation systémique | facilité de transition systémique | FTS [Abbr.]

STF [Abbr.]


document facilitant le transit ferroviaire | DFTF [Abbr.]

doorreisfaciliteringsdocument voor treinreizigers | FRTD [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. dit son inquiétude face à la participation grandissante de groupes islamistes extrémistes et de combattants étrangers au conflit syrien; fait observer qu'une solution pérenne passe par une transition politique s'inscrivant dans le cadre d'un processus politique sans exclusive mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; salue et soutient l'action de Staffan de Mistura, envoyé spécial des Nations unies pour la Syrie, et notamment ses initiatives destinées à obtenir un arrêt des combats qui font rage à Ale ...[+++]

8. uit zijn bezorgdheid over de toename van de betrokkenheid van extremistische islamitische groeperingen en buitenlandse strijders bij het conflict in Syrië; benadrukt dat voor een duurzame oplossing een politieke transitie nodig is via een door Syrië geleid inclusief politiek proces met de steun van de internationale gemeenschap; is ingenomen en steunt de werkzaamheden van Staffan de Mistura, de speciale afgezant van de Verenigde Naties voor Syrië, en zijn inspanningen om tot een onderbreking van de zware gevechten in Aleppo te ko ...[+++]


Pour faire face à des situations ou à des besoins imprévus et dûment justifiés, lorsque le financement n'est pas possible par des sources plus appropriées, la Commission peut adopter des mesures spéciales qui ne sont pas prévues dans les documents de programmation indicatifs, y compris les mesures pour faciliter la transition entre l'aide d'urgence et les opérations de développement à long terme, ou des mesures visant à mieux préparer les populations à faire face à des situations de crise récurrentes.

Bij onvoorziene, naar behoren gemotiveerde behoeften of omstandigheden, en wanneer financiering uit passender bronnen niet mogelijk is, kan de Commissie bijzondere maatregelen nemen die niet in de indicatieve programmeringsdocumenten worden vermeld, onder meer maatregelen om de overgang van noodhulp naar ontwikkelingsactiviteiten voor de lange termijn te vergemakkelijken of maatregelen om de bevolking beter in staat te stellen het hoofd te bieden aan terugkerende crises.


Pour faire face à des situations ou à des besoins imprévus et dûment justifiés, qui ne peuvent être financés par des sources plus appropriées, la Commission peut adopter des mesures spéciales qui ne sont pas prévues dans les documents de programmation indicatifs, y compris pour faciliter la transition entre l'aide d'urgence et les opérations de développement à long terme, ou des mesures visant à mieux préparer les populations à faire face à des situations de crise récurrentes.

Bij onvoorziene, naar behoren gemotiveerde behoeften of omstandigheden, en wanneer deze niet kunnen worden gefinancierd uit passender bronnen , kan de Commissie bijzondere maatregelen nemen die niet in de indicatieve programmeringsdocumenten worden vermeld, onder meer om de overgang van noodhulp naar ontwikkelingsactiviteiten voor de lange termijn te vergemakkelijken of maatregelen om de bevolking beter in staat te stellen het hoofd te bieden aan terugkerende crises.


Pour faire face à des situations ou à des besoins imprévus et dûment justifiés, qui ne peuvent être financés par des sources plus appropriées, la Commission peut adopter des mesures spéciales qui ne sont pas prévues dans les documents de programmation indicatifs, y compris pour faciliter la transition entre l'aide d'urgence et les opérations de développement à long terme, ou des mesures visant à mieux préparer les populations à faire face à des situations de crise récurrentes.

Bij onvoorziene, naar behoren gemotiveerde behoeften of omstandigheden, en wanneer deze niet kunnen worden gefinancierd uit passender bronnen, kan de Commissie bijzondere maatregelen nemen die niet in de indicatieve programmeringsdocumenten worden vermeld, onder meer om de overgang van noodhulp naar ontwikkelingsactiviteiten voor de lange termijn te vergemakkelijken of maatregelen om de bevolking beter in staat te stellen het hoofd te bieden aan terugkerende crises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. est convaincu que la communauté internationale devrait dégager une solution politique pour la Syrie qui puisse mettre fin à la violence, empêcher, à l'avenir, tout recours à l'arme chimique, et promouvoir une transition démocratique; invite en particulier la Russie et la Chine, en tant que membres permanents du Conseil de sécurité, à faire face à leurs responsabilités et à faciliter l'obtention d'une position commune et d'une solution diplomatique à la crise syrienne, sans exclure la possibilité, pour l'Assemblée générale des Nati ...[+++]

6. is van oordeel dat de internationale gemeenschap een politieke oplossing moet zien te vinden voor de kwestie Syrië, waarmee een einde kan komen aan het geweld, verder gebruik van chemische wapens kan worden voorkomen en de weg vrijgemaakt kan worden voor een overgang naar democratie; dringt er in het bijzonder bij Rusland en China op aan om, als permanente leden van de VN-Veiligheidsraad, hun verantwoordelijkheid te nemen en mee te werken aan de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt en de totstandbrenging van een diplomatieke oplossing voor de crisis in Syrië, zonder voorbij te gaan aan de rol die is weggelegd voor de Algemene Vergadering van de VN die dit onderwerp over kan nemen als het hardnekkig geblokkeerd wordt in de Ve ...[+++]


6. considère qu'il y a lieu de garantir à tout salarié, quel que soit son statut d'emploi, un ensemble de droits fondamentaux; recommande que les priorités d'une réforme du droit du travail, là où elle est nécessaire, concernent: l'extension urgente de la protection des travailleurs dans les formes atypiques d'emploi, le regroupement des contrats atypiques dans un souci de simplification, la création durable de relations de travail normales, la clarification de la situation du travail salarié y compris une action préventive relative à la santé et à la sécurité des travailleurs atypiques, la lutte contre le travail non déclaré, l'aide à la création de nouveaux emplois, y compris sous des contrats atypiques, et la facilit ...[+++]

6. is van mening dat alle werkenden ongeacht hun specifieke arbeidsrechtelijke situatie bepaalde grondrechten moeten hebben; pleit ervoor dat bij de hervorming van het arbeidsrecht, daar waar nodig, het accent wordt gelegd op de volgende prioriteiten: dringend gewenste uitbreiding van de bescherming van werknemers met atypische arbeidsvormen, combinatie van atypische arbeidovereenkomsten met het oog op vereenvoudiging; : duurzame totstandbrenging van gewone arbeidsverhoudingen; verduidelijking van de situatie van werk in loondienst, met inbegrip van preventieve maatregelen met betrekking tot gezondheid en veiligheid van atypische werknemers; bestrijding van zwartwerk, steun voor de schepping van nieuwe banen ook in het kader van atypisch ...[+++]


- En ce qui concerne les nouvelles perspectives financières pour 2007-2013, la Commission a proposé un régime de transit spécial («facilité de Kaliningrad») à l’article 6 de la (proposition de) décision du Parlement européen et du Conseil portant création du Fonds pour les frontières extérieures pour la période 2007-2013 dans le cadre du programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires».

- Met betrekking tot de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2013 heeft de Commissie een afzonderlijk mechanisme voorgesteld ("de doorreisregeling voor Kaliningrad") in artikel 6 van de (ontwerp)beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van het Buitengrenzenfonds voor de periode 2007-2013, als onderdeel van het algemeen programma "Solidariteit en beheer van migratiestromen".


Outre les possibilités énoncées dans la ligne de conduite * (visas de transit à entrées multiples, exonérés de droits ou à droits réduits), la Commission pense qu'il faudrait envisager la délivrance d'un document de transit spécial (« Document facilitant le transit »).

Behalve de mogelijkheden die in de "gemeenschappelijke gedragslijn".* zijn vastgesteld (kosteloze of laaggeprijsde verstrekking van "meervoudige visa" - doorreisvisa waarmee vaker dan eens over EU-gebied kan worden gereisd), denkt de Commissie dat moet worden overwogen te voorzien in de mogelijkheid een speciaal doorreisdocument ("vereenvoudigd doorreisdocument") af te geven.


Outre les possibilités énoncées dans la ligne de conduite * (visas de transit à entrées multiples, exonérés de droits ou à droits réduits), la Commission pense qu'il faudrait envisager la délivrance d'un document de transit spécial (« Document facilitant le transit »).

Behalve de mogelijkheden die in de "gemeenschappelijke gedragslijn".* zijn vastgesteld (kosteloze of laaggeprijsde verstrekking van "meervoudige visa" - doorreisvisa waarmee vaker dan eens over EU-gebied kan worden gereisd), denkt de Commissie dat moet worden overwogen te voorzien in de mogelijkheid een speciaal doorreisdocument ("vereenvoudigd doorreisdocument") af te geven.


i) La Commission pense qu'il faudrait envisager la délivrance d'un document de transit spécial ("Document facilitant le transit). Ce document, remis aux personnes de bonne foi de nationalité russe qui font souvent le trajet direct entre Kaliningrad et la Russie continentale, équivaudrait à un visa de transit à entrées multiples. Les autorités russes pourraient fournir, à l'avance, les listes des personnes qui effectuent souvent ce voyage. Le document, exonéré de droits ou à droits réduits, serait ensuite délivré par les consulats des ...[+++]

i) de Commissie is van oordeel dat afgifte van een speciaal doorreisdocument (vereenvoudigd doorreisdocument) moet worden overwogen. Dit document zou gelijkwaardig zijn met een meervoudig doorreisvisum voor Russische staatsburgers die te goeder trouw zijn en frequent rechtstreeks tussen Kaliningrad en de rest van Rusland reizen. De Russische autoriteiten zouden van tevoren lijsten van frequente reizigers kunnen verstrekken. Het doorreisdocument zou kosteloos of tegen lage kosten worden verstrekt door de consulaten van de betrokken kandidaat-lidstaten. Nadere details over de werking van zo'n systeem zijn in bijlage I opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transit spécial facilité ->

Date index: 2021-06-15
w