Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transition entre emplois
Transition professionnelle

Traduction de «transition constructives entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


Difficultés d'ajustement aux transitions entre les différentes périodes de vie

problemen met aanpassing aan overgang in levenscyclus


transition entre emplois | transition professionnelle

beroepsovergang | overgang naar een nieuwe baan


Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Recommandation du Conseil de coopération douanière du 16 juin 1982 concernant l'établissement de liens entre les régimes de transit douanier

Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 juni 1982 betreffende het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer


distinction entre les différentes méthodes de construction navale

onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent projet de modification de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 ajoute une exception pour tout produit de construction qui est entré en période de transition pour le marquage CE avant le 1 décembre 2016.

Dit ontwerp tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 voegt een uitzondering toe voor elk bouwproduct waarvoor de overgangsperiode voor CE-markering vóór 1 december 2016 begonnen is.


- Permission de voirie Par arrêté royal du 16 décembre 2015, est approuvée la décision du Collège provincial de la Province de Liège du 10 avril 2012, accordant une permission de voirie (index : 235/80803) à la S.A. ELIA Asset, Boulevard de l'Empereur 20, à 1000 Bruxelles, pour la construction et l'exploitation, à la tension de 220 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, de la connexion électrique souterraine entre le site de la S.A. Fluxys (Berneau) et la transition ligne-câb ...[+++]

- Wegvergunning Bij het koninklijk besluit van 16 december 2015, wordt de beslissing van het provinciale College van de Provincie Luik van 10 april 2012, waarbij aan de N.V. ELIA Asset, Keizerlaan 20, te 1000 Brussel, een wegvergunning (index: 235/80803) wordt verleend voor de aanleg en het exploiteren van een elektrische ondergrondse verbinding, uitgebaat op een spanning van 220 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, tussen de site van de N.V. Fluxys (Berneau) en de transitie lijn-kabel in Wezet, op het grondgebied van de Stad Wezet en de gemeente Dalhem, goedgekeurd.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


- Déclaration d'utilité publique Par arrêté royal du 7 juin 2015, une déclaration d'utilité publique est octroyée à la S.A. Elia Asset, Boulevard de l'Empereur 20, à 1000 Bruxelles, index : 9.EE/235/ 80834, pour la construction et l'exploitation d'une ligne aérienne à la tension de 150 kV, entre la station existante Langerbrugge et la station de transition à construire et d'une liaison souterraine entre la station de transition et ...[+++]

- Verklaring van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 7 juni 2015, wordt een verklaring van openbaar nut toegekend aan de N.V. Elia Asset, Keizerlaan 20, te 1000 Brussel, met index : 9.EE/235/80834 voor de bouw en exploitatie van een bovengrondse 150 kV-lijn tussen het bestaande station Langerbrugge en een nieuw aan te leggen transitiestation en van een ondergrondse verbinding tussen het transitiestation en het station Rechteroever, op het grondgebied van de stad Gent en de gemeente Evergem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. La prescription supplémentaire suivante repérée par le sigle *S.02 sur le plan est d'application dans deux zones d'activité économique industrielle inscrites par le présent arrêté sur le territoire de la commune de Grace-Hollogne : « Cette zone sera réservée à des entreprises utilisant les infrastructures de l'aéroport dont l'activité nécessite une localisation à proximité immédiate et reliée à l'aéroport, telles que des entreprises de production ou de distribution de produits, notamment à haute valeur ajoutée; cette zone comportera en bordure des zones d'habitat à caractère rural de Ferdoux et Bierset un périmètre d'isolement ...[+++]

Art. 3. Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt « *S.02 » op de plattegrond, is van toepassing op de twee industriële bedrijfsruimten bij dit besluit opgenomen op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne : « Dit gebied wordt bestemd voor bedrijven die gebruik maken van de luchthaveninfrastructuur en waarvan de activiteit een ligging noodzakelijk maakt in de onmiddellijke buurt van en verbonden met de luchthaven, zoals productie- en distributiebedrijven met meer bepaald een hoge toegevoegde waarde; dat gebied bevat aan de rand van de woongebieden met een landelijk karakter in Ferdoux en Bierset een minimum 50 m brede afzonderingsmarge bestaande uit met groen beplante beveiligingsmuren of dichtbegroeide natuurschermen, afhankelijk van ...[+++]


9. invite Robert Mugabe à respecter la promesse qu'il avait faite lui-même de se retirer dans les meilleurs délais, cette démission étant le seul geste important envisageable pour redonner vie à la société et à la politique zimbabwéennes, relancer l'économie et amorcer des négociations de transition constructives entre le parti Zanu-PF, les partis du mouvement MDC et les autres forces d'opposition;

9. verzoekt Robert Mugabe zich te houden aan zijn eigen belofte om af te treden, en dit liever vroeg dan laat, wat de grootst mogelijke stap voorwaarts zou zijn om de Zimbabwaanse samenleving, politiek en economie nieuw leven in te blazen, en om constructieve overgangsgesprekken te beginnen tussen de Zanu-PF, de MDC-groepen en andere oppositiebewegingen;


9. invite Mugabe à respecter la promesse qu'il avait faite lui-même de se retirer dans les meilleurs délais, cette démission étant le seul geste important envisageable pour redonner vie à la société et à la politique zimbabwéennes, relancer l'économie et amorcer des négociations de transition constructives entre le parti Zanu-PF, les partis du MDC et d'autres forces d'opposition;

9. verzoekt Robert Mugabe zich te houden aan zijn eigen belofte om af te treden, en dit liever vroeg dan laat, wat de grootst mogelijke stap voorwaarts zou zijn om de Zimbabwaanse samenleving, politiek en economie nieuw leven in te blazen, en om constructieve overgangsgesprekken te beginnen tussen de Zanu-PF, de MDC-groepen en andere oppositiebewegingen;


9. invite Mugabe à respecter la promesse qu'il avait faite lui-même de se retirer dans les meilleurs délais, cette démission étant le seul geste important envisageable pour redonner vie à la société et à la politique zimbabwéennes, relancer l'économie et amorcer des négociations de transition constructives entre le parti Zanu-PF, les partis du MDC et d'autres forces d'opposition;

9. verzoekt Robert Mugabe zich te houden aan zijn eigen belofte om af te treden, en dit liever vroeg dan laat, wat de grootst mogelijke stap voorwaarts zou zijn om de Zimbabwaanse samenleving, politiek en economie nieuw leven in te blazen, en om constructieve overgangsgesprekken te beginnen tussen de Zanu-PF, de MDC-groepen en andere oppositiebewegingen;


Q. considérant qu'en termes de sécurité énergétique, il y a dans les relations entre l'Union européenne et la Russie un potentiel véritable de parvenir à une interdépendance mutuelle positive et constructive, à la condition que le partenariat repose sur le principe de non-discrimination et de traitement loyal et sur des conditions de marché équitables, comme le prévoit le traité sur la Charte de l'énergie, que la crise gazière récente a prouvé la nécessité de l'adoption et du respect d'un ensemble de règles fondées, a minima, sur l'ac ...[+++]

Q. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energiezekerheid een groot potentieel bieden voor een positieve en constructieve wederzijdse onafhankelijkheid, mits het partnerschap is gebaseerd op het beginsel van non-discriminatie en eerlijke behandeling alsmede op gelijke marktvoorwaarden, zoals is geregeld in het EHV; overwegende dat de recente gascrisis de noodzaak heeft aangetoond van de aanneming van en het respect voor een set regels die minimaal gebaseerd moet zijn op het huidige EHV; overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energiezekerheid evenzeer steunen op tran ...[+++]


- En ce qui concerne la zone administrative sise à l'angle du boulevard Baudouin et de l'avenue de l'Héliport ainsi que la zone résidentielle attenante sise avenue de l'Héliport : de procéder à la correction de l'alignement de l'avenue de l'Héliport, d'autoriser une profondeur de bâtisse de 15 m pour l'immeuble situé avenue de l'Héliport n° 5 de manière à diminuer l'impact visuel d'un mur aveugle; d'autoriser une extension administrative le long du boulevard Baudouin de l'ordre de 4.000 m; d'autoriser l'ajout d'un volume de raccord de 150 m en bordure de l'immeuble situé boulevard Baudouin n° 11 afin de permettre une meilleure transition entre ...[+++] gabarits autorisés par le plan particulier d'affectation du sol pour les nouvelles constructions et le gabarit existant boulevard Baudouin n° 11 et de corriger l'erreur graphique concernant l'alignement compris entre le Boulevard Baudouin et l'avenue de l'Héliport 5;

- Wat het administratiegebied op de hoek van de Boudewijnlaan en de Helihavenlaan evenals het aanpalend residentieel gebied aan de Helihavenlaan betreft : over te gaan tot de verbetering van de rooilijn van de Helihavenlaan; een bouwdiepte van 15 toe te staan voor het gebouw gelegen aan de Helihavenlaan nr. 5 om de visuele uitwerking van een blinde muur te verminderen; een administratieve uitbreiding van zowat 4 000 m toe te staan langs de Boudewijnlaan; de toevoeging van een verbindingsvolume van 150 m toe te laten langs het gebouw aan de Boudewijnlaan nr. 11 om een betere overgang mogelijk te maken tussen de door bijzonder bestemmingsplan voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transition constructives entre ->

Date index: 2022-08-16
w