Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réseau de transit à longue distance

Vertaling van "transition les plus longues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cour ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité

staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt


réseau de transit à longue distance

hoofdtransmissielijnen in het lange-afstandsgedeelte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les exclusions et périodes de transition les plus longues portent notamment sur les produits agricoles (la plupart des produits, notamment le poulet et autres viandes, produits laitiers, certains fruits et légumes); les produits de la pêche; les préparations alimentaires (sauces, crèmes glacées, sirop); les boissons; l'éthanol; le rhum; les huiles végétales; les produits chimiques (peintures, vernis, parfum, maquillage, produits cosmétiques, savon, cirage, bougies, désinfectants, ...); les meubles; confection (pullovers de coton, ...).

De uitsluitingen en langste overgangsperiodes hebben met name betrekking op landbouwproducten (de meeste producten waaronder kip en andere vleessoorten, zuivelproducten, sommige vruchten en groenten); visserijproducten; bereidingen (sauzen, ijs, siroop), drank; ethanol; rum; plantaardige olie; chemische producten (verf, lak, parfum, maquillage, cosmetische producten, zeep, schoensmeer, kaarsen, ontsmettingsmiddelen, ...); meubels; confectiekleding (katoenen truien, ...).


Les exclusions et périodes de transition les plus longues portent notamment sur les produits agricoles (la plupart des produits, notamment le poulet et autres viandes, produits laitiers, certains fruits et légumes); les produits de la pêche; les préparations alimentaires (sauces, crèmes glacées, sirop); les boissons; l'éthanol; le rhum; les huiles végétales; les produits chimiques (peintures, vernis, parfum, maquillage, produits cosmétiques, savon, cirage, bougies, désinfectants, ...); les meubles; confection (pullovers de coton, ...).

De uitsluitingen en langste overgangsperiodes hebben met name betrekking op landbouwproducten (de meeste producten waaronder kip en andere vleessoorten, zuivelproducten, sommige vruchten en groenten); visserijproducten; bereidingen (sauzen, ijs, siroop), drank; ethanol; rum; plantaardige olie; chemische producten (verf, lak, parfum, maquillage, cosmetische producten, zeep, schoensmeer, kaarsen, ontsmettingsmiddelen, ...); meubels; confectiekleding (katoenen truien, ...).


Art. 22. Les travailleurs entrés en fonction au plus tard le 31 décembre 2016 conservent leur allocation d'intégration jusqu'au 31 décembre 2018 au plus tard conformément aux conditions suivantes visées dans les arrêtés ci-après tels qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté : 1° l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle ; 2° l'arrêté royal du 11 ju ...[+++]

Art. 22. De werknemers die uiterlijk op 31 december 2016 in dienst zijn getreden, behouden hun integratie-uitkering tot uiterlijk 31 december 2018 overeenkomstig de volgende voorwaarden, vermeld in de volgende besluiten, zoals van kracht vóór de inwerkintreding van dit besluit : 1° het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's; 2° het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor maatschappel ...[+++]


Art. 6. Pour l'application de la présente convention collective de travail, les parties entendent par "groupes à risque" : - les travailleurs de la préparation du lin qui, sans cours de recyclage ou de perfectionnement, risquent de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui perdent leur emploi suite à une restructuration ou une fermeture et qui, sans cours de recyclage ou de perfectionnement, risquent de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui sont touchés par le chômage temporaire pendant une longue ...[+++]

Art. 6. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaan de partijen onder "risicogroepen" : - de werknemers uit de sector vlasbereiding die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die door herstructurering of sluiting van hun onderneming hun werk verliezen en die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die gedurende een lange periode getroffen zijn door tijdelijke werkloosheid; - de werkzoekenden; - de risicogroepen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Par "groupes à risque" on entend : 1. les chômeurs peu qualifiés et les chômeurs de longue durée, les personnes handicapées, les jeunes à scolarité obligatoire partielle, les rentrants, les bénéficiaires du revenu d'intégration et les travailleurs peu qualifiés (non titulaires d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur); 2. les chômeurs ou les travailleurs peu qualifiés qui se voient confrontés à un licenciement, une restructuration ou l'introduction de nouvelles technologies; 3. les chômeurs auxquels s'applique un parcours d'insertion; 4. les travailleurs et demandeurs d'emploi allochtones; 5. les jeunes de moin ...[+++]

Art. 3. Onder "risicogroepen" wordt bedoeld : 1. de laaggeschoolde werklozen en langdurige werklozen, de gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de leefloontrekkers en de laaggeschoolde werknemers (geen houder van een getuigschrift hoger secundair onderwijs); 2. de werklozen of laaggeschoolde werknemers die geconfronteerd worden met een ontslag, herstructurering of de invoering van nieuwe technologieën; 3. de werklozen op wie een inschakelingparcours van toepassing is; 4. allochtone werknemers en werkzoekenden; 5. de jongeren beneden de 26 jaar die opgeleid worden hetzij in een stelsel van alternerend leren, het ...[+++]


Le seul élément d'asymétrie a trait à des périodes de transition plus longues pour le Vietnam (dix ans) contre sept ans pour certains produits de l'UE. Pour la Belgique, l'objectif de cette négociation était de parvenir à un accord ambitieux compte tenu du potentiel de croissance des échanges entre l'UE et le Vietnam ainsi que de l'effet d'entraînement sur d'autres pays de la région.

Het enige asymmetrische element in de overeenkomst betreft de langere overgangsperiodes voor Vietnam (tien jaar) tegenover zeven jaar voor bepaalde producten uit de EU. Voor België lag de doelstelling van deze onderhandelingen in het sluiten van een ambitieuze overeenkomst, rekening houdend met het groeipotentieel van het handelsverkeer tussen de EU en Vietnam en de gunstige impact op de andere landen in de regio.


Art. 6. Pour l'application de cette convention collective de travail, les parties entendent par "groupes à risque" : - les travailleurs de l'industrie textile et de la bonneterie qui, sans formation ni recyclage, courent le risque de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui, suite à la restructuration ou à la fermeture de leur entreprise, perdent leur emploi et qui sans formation ni recyclage courent le risque de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui, pendant une longue période, sont frappés par l ...[+++]

Art. 6. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaan de partijen onder "risicogroepen" : - de werknemers uit de textiel- en breigoednijverheid die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die door herstructurering of sluiting van hun onderneming hun werk verliezen en die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die gedurende een lange periode getroffen zijn door tijdelijke werkloosheid; - de jongeren uit het deeltijds onderwijs die een industriële leerovereenkomst in de textiel- en breigoednijverheid sluiten; - de ...[+++]


En 2006, les réductions pour des demandeurs d'emploi de longue durée (Plans d'embauche, Activa, Activa+, donc pas SINE et programmes de transition professionnelle) représentaient 36 %, soit plus de 142 millions d'euros des réductions de cotisations.

De verminderingen voor langdurig werkzoekenden (Banenplannen, Activa, Activa+, dus niet SINE en doorstromingsprogramma's) vertegenwoordigden in 2006 36 % of ruim 142 miljoen euro aan bijdrageverminderingen.


Ils ont au moins besoin d'une plus longue période de transition où ils essaient de s'adapter au système « normal » du marché.

Zij hebben minstens een langere overgangsperiode nodig waarin ze zich trachten aan te passen aan het « normale » marktsysteem.


Le critère des besoins est plus dominant au niveau des communautés et il y a une très longue période de transition de vingt ans.

Bij de gemeenschappen is het behoeftecriterium dominanter geworden en is er een zeer lange overgangsperiode van twintig jaar.




Anderen hebben gezocht naar : transition les plus longues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transition les plus longues ->

Date index: 2021-06-05
w