Le transit peut être refusé par les parties si le ressortissant d'un État tiers court un risque réel d'être soumis à des tortures, à des peines ou traitements inhumains ou dégradants, à la peine de mort ou de persécution en raison de sa race, de sa religion, de son origine ou nationalité, de son appartenance à un groupe social déterminé ou de ses convictions politiques dans l'État de destination ou de transit.
De doorgeleiding kan door de partijen worden geweigerd indien de onderdaan van een derde Staat in de Staat van bestemming of doorreis een reëel risico loopt te worden onderworpen aan marteling, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, de doodstraf of te worden vervolgd op grond van zijn ras, godsdienst, herkomst of nationaliteit, het behoren tot een bepaalde maatschappelijke groepering of zijn politieke overtuiging;