Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partie qui transmet l'encre

Vertaling van "transmet à la dgta " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Le propriétaire est responsable de l'exactitude des données contenues dans les documents qu'il transmet à la DGTA dans le cadre de l'examen de sa demande de délivrance ou de renouvellement d'un CDNR.

Art. 4. De eigenaar is verantwoordelijk voor de juistheid van de gegevens vermeld in de documenten die hij geeft aan het DGLV in het kader van zijn aanvraag tot aflevering of hernieuwing van een BBVL.


Si l'aéronef a fait l'objet d'une modification non préalablement approuvée par la DGTA, cette modification est soumise pour approbation à la DGTA, préalablement à la demande de délivrance d'un CDNR.

Indien het luchtvaartuig het voorwerp was van een wijziging zonder de voorafgaande goedkeuring van het DGLV dient deze wijziging ter goedkeuring aan de DGLV voorgelegd voordat de aanvraag tot de aflevering van een BBVL wordt ingediend.


1. a. Aucune étude officielle n'est disponible à ce sujet. b. La certification des moteurs et aéronefs n'est pas une compétence de la DGTA mais de l'Agence Européenne de la Sécurité Aérienne (EASA) à Cologne. 2. Par le biais des inspecteurs de la DGTA et avec l'aide des unités de la police fédérale et de la police locale.

1. a. Hierover zijn nog geen officiële studies beschikbaar. b. Certificatie van motoren en luchtvaartuigen is geen nationale bevoegdheid (van het DGLV) maar een Europese bevoegdheid (van het Europees Agentschap voor luchtvaartveiligheid EASA) . 2. Via de inspecteurs van het DGLV en met de hulp van de federale en lokale politie-eenheden.


- Conservation des documents Art. 86. L'exploitant qui effectue des exploitations de classe 1 conserve les documents suivants pendant cinq ans : 1° l'analyse de risque effectuée en application de l'article 68 ; 2° la déclaration et l'accusé de réception visés aux articles 70 et 72, ses modifications ainsi que l'accusé de réception envoyé par la DGTA ; 3° l'autorisation visée à l'article 75, ses modifications et ses prorogations éventuelles ainsi que les analyses de risque y afférentes et les procédures relatives aux exploitations de classe 1 ; 4° le manuel d'exploitation avec les révisions éventuelles ; 5° le carnet de route de chaque RPAS ; 6° les rapports des inspections et audits de la DGTA.

- Bijhouden van de documenten Art. 86. De exploitant die klasse 1 vluchtuitvoeringen uitvoert, houdt de volgende documenten gedurende vijf jaar bij : 1° de uitgevoerde risicoanalyse in toepassing van artikel 68 ; 2° de verklaring en het bewijs van ontvangst zoals bedoeld in de artikelen 70 en 72, de wijzigingen ervan alsook het bewijs van ontvangst dat door het DGLV werd verstuurd ; 3° de toelating zoals bedoeld in artikel 75, de eventuele wijzigingen en verlengingen ervan, alsook de eraan verbonden risicoanalyses en de procedures voor klasse 1 vluchtuitvoeringen ; 4° het operationeel handboek met eventuele herzieningen ; 5° het reisdagboek van elk RPAS ; 6° de verslagen van de inspecties en audits van het DGLV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devraient prévoir que lorsque le droit de l'Union ou le droit d'un État membre applicable à l'autorité compétente qui transmet les données soumet le traitement de données à caractère personnel à des conditions spécifiques applicables dans certaines situations particulières, telles que l'utilisation de codes de traitement, l'autorité compétente qui transmet les données devrait informer le destinataire de ces données à caractère personnel de ces conditions et de l'obligation de les respecter.

De lidstaten moeten bepalen dat de doorzendende bevoegde autoriteit, wanneer het op die autoriteit toepasselijke Unierecht of lidstatelijke recht voorziet in specifieke voorwaarden die in specifieke omstandigheden op de verwerking van persoonsgegevens van toepassing zijn, zoals het gebruik van behandelingscodes, de ontvanger van die persoonsgegevens van die voorwaarden en van de noodzaak tot eerbiediging ervan in kennis dient te stellen.


La DGTA ne dispose pas de chiffres sur les procès-verbaux établis et le nombre de condamnations.

Het DGLV beschikt niet over cijfers over de processen-verbaal die werden opgesteld en over het aantal veroordelingen.


La direction générale du Transport aérien (DGTA) continue de surveiller de tels incidents et, si nécessaire, de prendre des mesures appropriées en coopération avec les parties prenantes concernées.

Het directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV) blijft toezien op dergelijke incidenten en zal, indien nodig, in samenwerking met de betrokken stakeholders de gepaste maatregelen nemen.


Pour des demandes d'avis officielles pour l'implantation de parcs éoliens, la défense transmet son avis à la Direction Générale du Transport Aérien (DGTA).

Voor officiële adviesaanvragen voor de inplanting van windturbines, maakt Defensie zijn advies over aan het Directoraat generaal voor de LuchtVaart (DGLV).


La Commission transmet également aux parlements nationaux le programme législatif annuel ainsi que tout autre instrument de programmation législative ou de stratégie politique en même temps qu'elle les transmet au Parlement européen et au Conseil.

De Commissie zendt de nationale parlementen ook het jaarlijkse wetgevingsprogramma en alle andere instrumenten voor wetgevingsprogrammering en beleidsstrategie, op hetzelfde tijdstip als aan het Europees Parlement en de Raad.


1. En coopération avec les États membres, la Commission dresse chaque année un inventaire des gaz à effet de serre dans la Communauté ainsi qu'un rapport sur cet inventaire, elle en transmet le projet aux États membres avant le 28 février de chaque année, et les publie et les transmet au secrétariat de la convention avant le 15 avril.

1. De Commissie stelt in samenwerking met de lidstaten jaarlijks een communautaire broeikasgasinventarisatie en een verslag betreffende de communautaire broeikasgasinventarisatie op, doet uiterlijk op 28 februari de ontwerp-versie daarvan aan de lidstaten toekomen, publiceert ze en dient ze uiterlijk op 15 april van ieder jaar in bij het UNFCCC-secretariaat.




Anderen hebben gezocht naar : partie qui transmet l'encre     transmet à la dgta     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmet à la dgta ->

Date index: 2022-09-17
w