Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transmettra à toutes les associations de personnes handicapées agréées afin » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national supérieur des personnes handicapées (CNSPH) a collaboré à l’élaboration de ce folder et le transmettra à toutes les associations de personnes handicapées agréées afin qu’à leur tour, elles puissent en informer les intéressés (via leurs publications).

Voor de uitwerking van deze folder werd er samengewerkt met de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH). De NHRPH zal deze folder overmaken aan alle erkende verenigingen voor personen met een handicap, zodat die op hun beurt de betrokkenen kunnen inlichten (via hun publicaties).


1. - Agrément d'une plate-forme handisport Art. 52. Pour pouvoir être et rester agréée comme plate-forme handisport, l'organisation doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° avoir son siège dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; 3° ...[+++]

1. - Erkenning van een G-sportplatform Art. 52. Om als G-sportplatform erkend te worden en te blijven, moet de organisatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° zijn zetel hebben in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 3° in zijn statuten de structurele ondersteuning van de G-sport in Vlaanderen als hoofddoelstelling hebben; 4° minimaal drie jaar werkzaam zijn in het Nederlandse taalgebied of ...[+++]


Art. 16. Afin de pouvoir être désignée comme chaperon par NADO Vlaanderen, la personne concernée doit être agréée par l'ONAD de la Communauté française, Communauté germanophone ou Commission communautaire commune ou remplir les conditions suivantes : Pour la désignation comme chaperon : 1° être majeure ; 2° suivre une formation théorique et pratique organisée ou reconnue comme équivalente par NADO Vlaanderen qui aborde les procédures complètes de tous les types d'activités de contrôle pour lesquelles vaudra l'accréditation et en passer une ou plusieurs ...[+++]

Art. 16. Om als chaperon door NADO Vlaanderen aangewezen te kunnen worden, moet de betrokkene erkend zijn door de NADO van de Franse Gemeenschap, Duitstalige Gemeenschap of Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of aan de volgende voorwaarden voldoen: Voor de aanstelling als chaperon: 1° meerderjarig zijn; 2° een door NADO Vlaanderen georganiseerde of als gelijkwaardig erkende theoretische en praktische opleiding volgen waarbij de volledige procedures van alle soorten van controleactiviteiten waarvoor de accreditatie zal gelden, aan bod komen, en daarvan een of meer theoretische of praktische proeven op minstens voldoende wijze afleggen; 3° een verklaring ondertekenen en aan NADO Vlaanderen bezorgen ...[+++]


Considérant que, en vertu de l'article 60, § 7, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, lorsqu'une personne doit justifier d'une période de travail pour obtenir le bénéfice complet de certaines allocations sociales ou afin de favoriser l'expérience professionnelle de l'intéressé, le centre public d'action sociale prend toutes les dispositions de nature à lui procurer un emploi; que, le cas échéa ...[+++]

Overwegende dat, krachtens artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wanneer een persoon het bewijs moet leveren, van een periode van tewerkstelling om het volledige voordeel van bepaalde sociale uitkeringen te verkrijgen of teneinde de werkervaring van de betrokkene te bevorderen, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn alle maatregelen neemt om hem een betrekking te bezorgen; dat het, in voorkomend geval, deze vorm van dienstverlening zelf verschaft door voor de bedoelde periode als werkgever op te treden; dat, krachtens gezegd artikel 60, § 7, in afwi ...[+++]


Considérant que, en vertu de l'article 60, septième paragraphe, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, lorsqu'une personne doit justifier d'une période de travail pour obtenir le bénéfice complet de certaines allocations sociales ou afin de favoriser l'expérience professionnelle de l'intéressé, le centre public d'action sociale prend toutes les dispositions de nature à lui procurer un emploi; q ...[+++]

Overwegende dat, krachtens artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wanneer een persoon het bewijs moet leveren, van een periode van tewerkstelling om het volledige voordeel van bepaalde sociale uitkeringen te verkrijgen of teneinde de werkervaring van de betrokkene te bevorderen, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn alle maatregelen neemt om hem een betrekking te bezorgen; dat het, in voorkomend geval, deze vorm van dienstverlening zelf verschaft door voor de bedoelde periode als werkgever op te treden; dat, krachtens gezegd artikel 60, § 7, in afwi ...[+++]


Par dérogation aux §§ 1 et 2, les services d'accueil de jour pour jeunes visés à l'article 4, § 1, qui céderaient tout ou partie de leur capacité agréée et les subventions correspondantes pour permettre l'agrément d'un service actuellement non agréé par l'Agence afin d'accueillir ou d'accueillir et héberger des personnes handicapées adultes ...[+++]

In afwijking van de §§ 1 en 2 kunnen de dagonthaaldiensten voor jongeren bedoeld in artikel 4, § 1, die hun erkende capaciteit geheel of gedeeltelijk afstaan, alsmede de daarmee overeenstemmende subsidies, zodat een momenteel niet-erkende dienst door het Agentschap erkend kan worden en volwassen gehandicapte of jonge polygehandicapte personen kan opvangen dan wel opvangen en huisvesten, vóór 1 januari 2004 hun omvorming doorvoeren van meer dan de helft van hun tenlastenemingen.


Dès que je disposerai de toutes les données et réponses voulues, je procéderai, avec le ministre Verwilghen, à une nouvelle concertation avec les associations de personnes handicapées afin de définir les actions à entreprendre pour s'assurer que la législation soit connue et adéquatement respectée par les utilisateurs de chaises roulantes électriques ou électroniques.

Zodra ik over alle nodige gegevens en antwoorden beschik, zal ik samen met minister Verwilghen opnieuw overleg plegen met de verenigingen voor personen met een handicap om te bepalen welke acties moeten worden ondernomen opdat de wetgeving door de gebruikers van een elektrische of elektronische rolstoel wordt erkend en naar behoren nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmettra à toutes les associations de personnes handicapées agréées afin ->

Date index: 2024-03-09
w