Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
QCM
QCR
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions courantes

Vertaling van "transmettrai la question " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je lui transmettrai votre question.

Ik zal hem uw vraag doorsturen.


Je transmettrai au président du Conseil National du Travail la préoccupation exprimée dans votre question.

Ik zal niet nalaten de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de bekommernis die in uw vraag tot uitdrukking komt over te maken en erop aan te dringen dat zij de best-practices in kaart brengen.


Afin d'étayer ma question, je vous transmettrai volontiers, si vous le souhaitez, des documents précis ainsi que l'identité de personnes de référence.

Indien gewenst, zal ik graag concrete documenten en referentiepersonen overmaken die deze vraag onderbouwen.


Afin de donner un soubassement plus solide à ma question, je vous transmettrai volontiers, si vous le souhaitez, des documents précis ainsi que l'identité des personnes de référence.

Indien u het wenst, zal ik graag concrete documenten en referentiepersonen overmaken die deze vraag onderbouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je lui transmettrai votre question.

Ik zal uw vraag doorgeven aan de Raad.


Je le ferai, je transmettrai la question à mon collègue.

Dat is watik zal doen: ik zal deze vraag aan mijn collega voorleggen.


- Je transmettrai cette question complémentaire au ministre de l'Intérieur.

- Ik zal deze bijkomende vraag aan de minister van Binnenlandse Zaken bezorgen.


- Je transmettrai cette question à la CBFA et vous ferai parvenir une réponse écrite.

- Ik zal deze vraag overmaken aan de CBFA en u een schriftelijk antwoord bezorgen.


- Je transmettrai votre question à mon collègue.

- Ik zal uw vraag doorspelen aan mijn collega.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmettrai la question ->

Date index: 2023-08-14
w