Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transmettrai » (Français → Néerlandais) :

Je transmettrai au président du Conseil National du Travail la préoccupation exprimée dans votre question.

Ik zal niet nalaten de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de bekommernis die in uw vraag tot uitdrukking komt over te maken en erop aan te dringen dat zij de best-practices in kaart brengen.


4. Je transmettrai prochainement, au Parlement fédéral, les rapports sur lesquels l'évaluation interne du fonctionnement de B-FAST est fondée.

4. De rapporten waarop de interne evaluatie van de werking van B-FAST steunt, zal ik binnen afzienbare termijn aan het federale Parlement overmaken.


En raison, notamment, de la période de vacances, la Commission pour la protection de la vie privée n'a pas encore pu transmettre toutes les données et les chiffres demandés. Je continue à suivre cette demande et dès que nous aurons reçu tous les éléments de réponse, je les transmettrai sans délai à madame la députée.

Mede gelet op de voorbije vakantieperiode heeft de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer, nog niet alle gevraagde elementen van antwoord en cijfergegevens kunnen overmaken. Ik volg verder op en zodra ik alle gegevens en cijfers heb ontvangen zal ik deze onverwijld aan de volksvertegenwoordigster overmaken.


Début juillet, un an après la signature du plan, je dresserai conjointement avec mon collègue Borsus un état de la situation et j'en transmettrai également les résultats à cette commission.

Begin juli zal ik, één jaar na de ondertekening van het plan, samen met collega Borsus een stand van zaken opmaken en zal ik de resultaten hiervan ook aan deze commissie bekendmaken.


Afin d'étayer ma question, je vous transmettrai volontiers, si vous le souhaitez, des documents précis ainsi que l'identité de personnes de référence.

Indien gewenst, zal ik graag concrete documenten en referentiepersonen overmaken die deze vraag onderbouwen.


46. regrette, en outre, en relation avec la communication de la Commission du 28 octobre 2014 susmentionnée, l'absence de progrès notables dans l'amélioration de la gestion financière, situation susceptible de faire perdre durablement de l'argent à l'Union si des décisions fâcheuses sont prises au niveau politique ou au niveau de l'encadrement; demande la mise en place d'un régime de sanctions pour le cas où des États membres transmettraient des informations ou des déclarations erronées concernant des programmes;

46. betreurt voorts, in verband met de voornoemde mededeling van de Commissie van 28 oktober 2014 dat bij de verbetering van het financieel beheer geen echte vooruitgang is geboekt, wat kan leiden tot een aanhoudend verlies van Uniemiddelen door verkeerde beslissingen op politiek of beheersniveau; roept op tot de invoering van een sanctiestelsel voor gevallen waarin lidstaten onjuiste programmainformatie en verklaringen verstrekken;


46. prend acte de la communication de la Commission du 28 octobre 2014 concernant "l'adoption des recommandations du groupe de travail interinstitutionnel pour l'établissement et l'utilisation de déclarations nationales" (COM(2014)0688); regrette l'absence de progrès notables dans l'amélioration de la gestion financière, situation susceptible de faire perdre durablement de l'argent à l'Union si des décisions fâcheuses sont prises au niveau politique ou au niveau de l'encadrement; demande la mise en place d'un régime de sanctions pour le cas où des États membres transmettraient des informations ou des déclarations erronées concernant de ...[+++]

46. neemt kennis van de mededeling van de Commissie van 28 oktober 2014 getiteld "Over de goedkeuring van de aanbevelingen van de Interinstitutionele Werkgroep voor de vaststelling en het gebruik van nationale verklaringen" (COM(2014)0688); betreurt dat bij de verbetering van het financieel beheer geen echte vooruitgang is geboekt, wat kan leiden tot een aanhoudend verlies van Uniemiddelen door verkeerde beslissingen op politiek of beheersniveau; roept op tot de invoering van een sanctiestelsel voor gevallen waarin lidstaten onjuiste programmainformatie en verklaringen verstrekken;


(7 bis) Il importe que la Commission sanctionne les États membres qui ne transmettraient et n'analyseraient pas toutes leurs données afin de permettre qu'un état des lieux exhaustif et scientifiquement solide de la situation de l'anguille européenne soit dressé. [Am. 7]

(7 bis) Het is belangrijk dat de Commissie sancties oplegt aan de lidstaten die niet alle gegevens waarover zij beschikken, hebben doorgegeven of geanalyseerd, om de opstelling van een uitvoerige en wetenschappelijk onderbouwde inventaris van de situatie van de Europese aal mogelijk te maken. [Am. 7]


(7 bis) Il importe que la Commission sanctionne les États membres qui ne transmettraient et n'analyseraient pas toutes leurs données afin de permettre qu'un état des lieux exhaustif et scientifiquement solide de la situation de l'anguille européenne soit dressé.

(7 bis) Het is belangrijk dat de Commissie sancties oplegt aan de lidstaten die niet alle gegevens waarover zij beschikken, hebben doorgegeven of geanalyseerd, om de opstelling van een uitvoerige en wetenschappelijk onderbouwde inventaris van de situatie van de Europese aal mogelijk te maken.


Si je suis élue membre de la Cour, je veillerai à ce que la documentation que je transmettrai au Parlement contribue utilement aux travaux de la COCOBU.

Indien ik tot lid van de Rekenkamer word benoemd, zal ik ervoor zorgen dat de documenten die ik aan het EP voorleg daadwerkelijk bijdragen tot het werk van de COCOBU.




D'autres ont cherché : transmettrai     j'en transmettrai     vous transmettrai     je transmettrai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmettrai ->

Date index: 2024-07-14
w