De même, ils acceptent de transmettre à leurs autorités compétentes, afin qu'elles soient exécutées, les décisions de confiscation prises par un tribunal de l'État requérant pour ce qui est du produit du crime, des biens, des matériels et autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés pour les infractions visées par la convention et qui sont situés sur le territoire de l'État requis.
Zij stemmen tevens ermee in aan hun bevoegde autoriteiten de beslissingen tot confiscatie over te zenden gewezen door een rechtbank van de verzoekende Staat betreffende de opbrengsten van misdrijven, de goederen, het materiaal en andere hulpmiddelen die worden of moeten worden gebruikt voor de in het Verdrag bedoelde strafbare feiten en die zich op het grondgebied van de aangezochte verdragsstaat bevinden, zulks met het oog op de uitvoering ervan.