Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuer le courrier
Démultiplication de la direction
Effectuer la livraison du courrier
Efficacité
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Productivité
Présenter des rapports
RAA
Rapport
Rapport annuel
Rapport annuel d'activité
Rapport capital-production
Rapport capital-travail
Rapport d'activité
Rapport de démultiplication
Rapport de démultiplication de la transmission
Rapport de la boîte de vitesses
Rapport de réduction
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Remettre le courrier aux destinataires
Transmettre des rapports
Transmettre le courrier
Transmettre les techniques d'un métier
Transmettre un rapport
écart entre signal et bruit

Traduction de «transmettre leurs rapports » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren




écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

signaal-ruisverhouding


démultiplication de la direction | rapport de démultiplication | rapport de démultiplication de la transmission | rapport de la boîte de vitesses | rapport de réduction

overbrengingsverhouding


rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]

verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]




transmettre les techniques d'un métier

handelstechnieken overdragen


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


productivité [ efficacité | rapport capital-production | rapport capital-travail ]

productiviteit [ efficiëntie | produktiviteit | verhouding kapitaal-arbeid | verhouding kapitaal-productie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport que les centres doivent transmettre à l'INAMI ne contient pas de données relatives à la motivation des femmes, ni aux facteurs psychosociaux dans leur ensemble.

Het rapport dat de centra aan het RIZIV moeten bezorgen, bevat geen gegevens over de motivering van de vrouwen, noch over de psychosociale factoren in het algemeen.


A partir d'une activité déclarée de 12 mois dans une période de 24 mois, à compter du premier jour d'activité déclarée en Belgique, cette entreprise doit en outre transmettre au fonds de sécurité d'existence la liste des ouvriers et ouvrières qu'elle occupe en Belgique, ainsi que les rémunérations brutes qui leur ont été payées, qui entrent en ligne de compte pour le calcul des cotisations de sécurité sociale dans leur pays d'origine et qui se rapportent à leur ac ...[+++]

Vanaf een aangegeven activiteit van 12 maanden binnen een periode van 24 maanden, te rekenen vanaf de eerste dag aangegeven activiteit in België, moet deze onderneming daarenboven aan het fonds voor bestaanszekerheid een lijst overmaken van de door haar in België tewerkgestelde werklieden en werksters, alsook van de aan hen betaalde brutolonen, die in aanmerking komen voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen in hun land van oorsprong en die betrekking hebben op hun activiteit in België.


Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la gestion du programme opérationnel : 1° soutenir les travaux du comité de suivi visé à l'article 47 du règlement, et lui transmettre les informations dont il a besoin pour exécuter ses tâches, notamment les données sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du programme opérationnel, les données financières et les données relatives aux indicateurs et aux valeurs intermédiaires ; 2° établir les rapports ...[+++]

Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van het beheer van het operationeel programma de volgende taken uit te voeren : 1° de werkzaamheden van het in artikel 47 van de verordening bedoelde toezichtcomité ondersteunen en dat comité alle informatie verstrekken die het nodig heeft om zijn taken te verrichten, in het bijzonder gegevens over de vorderingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het operationele programma, financiële gegevens en gegevens over indicatoren en mijlpalen; 2° de in artikel 50 van de verordening bedoelde jaarverslagen en eindverslagen over de uitvo ...[+++]


2. La Cour a fait un certain nombre de recommandations: apprécier la mesure dans laquelle les INP sont mis en oeuvre en synergie avec d'autres programmes environnementaux; vérifier systématiquement les pièces justificatives à l'appui des déclarations de coûts; définir des indicateurs de résultats spécifiques et transmettre des informations à leur sujet dans leurs rapports annuels; définir des critères pour déterminer le rendement possible des INP bénéficiant des taux d'aide les plus élevés, ainsi que moduler les niveaux de soutien; veiller à ce que le ...[+++]

2. De Europese Rekenkamer heeft een reeks aanbevelingen voor de lidstaten geformuleerd: beoordelen in welke mate NPI's worden uitgevoerd in synergie met andere milieuregelingen; bewijsstukken bij kostendeclaraties systematisch verifiëren; specifieke resultaatindicatoren vaststellen en erover rapporteren in de jaarverslagen; criteria vastleggen om de potentiële opbrengsten te bepalen van de NPI's die de hoogste steunpercentages genieten en die steunpercentages aanpassen; ervoor zorgen dat de kosten van ondersteunde NPI's niet hoger zijn dan de kosten van soortgelijk werk op de vrije markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes services viennent de demander aux services d'incendie de leur transmettre les rapports d'intervention de 2014.

Mijn diensten hebben zopas aan de brandweerdiensten gevraagd om hen de interventieverslagen van 2014 over te maken.


3. Le 11 septembre 2003, les présidents de la commission de contrôle ont écrit, à la demande des rapporteurs, à 5 présidents d'un bureau électoral principal pour les prier de leur transmettre les troisième et quatrième exemplaires de leur rapport, accompagnés des observations éventuelles des candidats et des électeurs inscrits ou des déclarations des partis et des candidats.

3. Op 11 september 2003 hebben de voorzitters van de Controlecommissie, op verzoek van de rapporteurs, vijf voorzitters van een verkiezingshoofdbureau aangeschreven met het verzoek om het derde en het vierde exemplaar van hun verslag met de eventuele opmerkingen van de kandidaten en de kiesgerechtigden, of de aangiften van de partijen en de kandidaten aan hen toe te zenden.


En ce qui concerne l'article 4, il constate que le gouvernement fédéral doit, dans le mois de leur réception, transmettre les rapports au Conseil national du travail et au Conseil central de l'économie, lesquels disposent à leur tour d'un mois pour émettre un avis.

Met betrekking tot artikel 4 stelt hij vast dat de federale regering de verslagen van het steunpunt binnen een maand na ontvangst moet bezorgen aan de Nationale Arbeidsraad en aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, die op hun beurt over een maand beschikken om advies uit te brengen.


3. Le 11 septembre 2003, les présidents de la commission de contrôle ont écrit, à la demande des rapporteurs, à 5 présidents d'un bureau électoral principal pour les prier de leur transmettre les troisième et quatrième exemplaires de leur rapport, accompagnés des observations éventuelles des candidats et des électeurs inscrits ou des déclarations des partis et des candidats.

3. Op 11 september 2003 hebben de voorzitters van de Controlecommissie, op verzoek van de rapporteurs, vijf voorzitters van een verkiezingshoofdbureau aangeschreven met het verzoek om het derde en het vierde exemplaar van hun verslag met de eventuele opmerkingen van de kandidaten en de kiesgerechtigden, of de aangiften van de partijen en de kandidaten aan hen toe te zenden.


Néanmoins, il demeure nécessaire de transmettre les déclarations des partis à tous les autres présidents, afin que ceux-ci puissent reproduire les informations spécifiques au collège électoral de leur ressort dans leur propre rapport.

Niettemin blijft het noodzakelijk deze partijverslaggeving aan de andere voorzitters te bezorgen, aangezien zij er informatie specifiek voor hun kieskring uit kunnen putten.


La SNCB s'engage à transmettre annuellement, avant le 30 avril, un rapport au ministre des Entreprises publiques et à la Direction générale Transports terrestres (DGTT) mentionnant l'utilisation par les clients bénéficiant du statut Omnio et l'évolution de leur nombre.

De NMBS verbindt er zich toe om jaarlijks voor 30 april een rapport over te maken aan de Minister van Overheidsbedrijven en aan het Directoraat-Generaal Vervoer te Land (DGVL) met vermelding van het verbruik en de evolutie van het aantal klanten met Omnio-statuut.


w