Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Amer remarquable
Distribuer le courrier
Donner un retour d'information à des enseignants
Effectuer la livraison du courrier
Faire part de remarques à des enseignants
Point remarquable
Remettre le courrier aux destinataires
Site d'orchidées remarquables
Transmettre le courrier

Vertaling van "transmettre mes remarques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren


site d'orchidées remarquables

soortenrijk orchideeëngrasland




effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Les autorités compétentes peuvent transmettre à la Commission des remarques sur ces observations et les documents justificatifs dans un délai de deux mois suivant la réception de la copie de ces documents.

4. De bevoegde instanties kunnen bij de Commissie aanmerkingen maken bij die opmerkingen en bewijsstukken binnen twee maanden na ontvangst van de kopie daarvan.


2. À ce stade il n'est pas encore question d'une réclamation de la part de l'INAMI. Mon département a seulement reçu un procès-verbal de constat de la part de l'INAMI le 6 octobre 2005, dans lequel il m'est demandé de transmettre mes remarques éventuelles à l'INAMI.

2. Op dit ogenblik is er nog geen sprake van een terugvordering vanwege het RIZIV. Mijn departement heeft enkel een proces-verbaal van vaststelling van het RIZIV ontvangen op 6 oktober 2005, waarin mij gevraagd wordt mijn eventuele opmerkingen aan het RIZIV over te maken.


– (FR) Chers collègues, je transmettrai bien évidemment votre remarque au Président du Parlement, mais je vous invite également à transmettre cette remarque aux présidents de vos groupes respectifs, car il ne vous a pas échappé que c'est la Conférence des présidents de groupe qui fixe l'ordre du jour et l'ordre de passage des rapports.

Dames en heren, uiteraard zal ik uw opmerking doorgeven aan de Voorzitter van het Parlement, maar ik verzoek u ook deze door te geven aan de voorzitters van uw respectieve fracties. Het zal u immers niet ontgaan zijn dat het de Conferentie van Voorzitters is die de agenda vaststelt en de volgorde waarin de verslagen zullen worden behandeld.


– (FR) Chers collègues, je transmettrai bien évidemment votre remarque au Président du Parlement, mais je vous invite également à transmettre cette remarque aux présidents de vos groupes respectifs, car il ne vous a pas échappé que c'est la Conférence des présidents de groupe qui fixe l'ordre du jour et l'ordre de passage des rapports.

Dames en heren, uiteraard zal ik uw opmerking doorgeven aan de Voorzitter van het Parlement, maar ik verzoek u ook deze door te geven aan de voorzitters van uw respectieve fracties. Het zal u immers niet ontgaan zijn dat het de Conferentie van Voorzitters is die de agenda vaststelt en de volgorde waarin de verslagen zullen worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre point qui me semble particulièrement important, Monsieur le Président, - et j’invite la commissaire à transmettre cette remarque au commissaire responsable des transports - est qu’il est incroyable qu’il n’existe pas encore de système commun de prévention des raz-de-marée au niveau européen.

Mijnheer de Voorzitter, het lijkt me vooral een belangrijk punt – en ik verzoek de vertegenwoordiger van de Commissie deze overweging aan haar collega over te brengen, de commissaris die verantwoordelijk is voor Transport – , dat het ongelooflijk is dat er op het niveau van de Europese Unie nog geen gemeenschappelijk waarschuwingssysteem tegen zeebevingen bestaat.


Le genre de répartition évoqué n’a normalement pas cours pour les projets communautaires de recherche, mais je peux transmettre vos remarques au commissaire Busquin.

Het type specificatie waar u op doelt, wordt normaal gesproken niet opgesteld in communautaire onderzoeksprojecten, maar ik kan uw opmerkingen doorgeven aan commissaris Busquin.


Peut-être pourriez-vous lui transmettre ces remarques?

Zou u deze opmerkingen misschien aan het voorzitterschap over willen brengen?


Par ailleurs, il s'agira, dans la plupart des cas, de transmettre des données sensibles, et comme le CESE l'a déjà fait remarquer, il est d'autant plus important de «faire en sorte que ces données bénéficient d'une protection adéquate et d'éviter qu'elles ne tombent dans de mauvaises mains» (14).

Voorts zullen in de meeste gevallen ook gevoelige gegevens worden doorgegeven, en zoals de EESC reeds heeft opgemerkt, is het daarom van nog meer belang om „ervoor te zorgen dat deze gegevens werkelijk beveiligd zijn en niet in de verkeerde handen kunnen vallen” (14).


Je compte cependant sur la ministre Aelvoet pour transmettre mes remarques à son collègue.

Ik vertrouw er evenwel op dat minister Aelvoet mijn opmerkingen overbrengt aan haar collega.


Début avril , le projet d'arrêté royal qui règlera les biobanques a été communiqué aux parlementaires qui le souhaitaient et ceux-ci pourront ainsi me transmettre leurs remarques.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat de Biobanken zal regelen, werd meegedeeld aan de parlementsleden die dit wensten en ze kunnen me dan hun opmerkingen kenbaar maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmettre mes remarques ->

Date index: 2021-11-20
w