Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruits transmis
Champ cohérent transmis à travers la pluie
Champ moyen transmis à travers la pluie
Précité
SSRS
Susmentionné
énoncé ci-dessus
énoncé des prix

Traduction de «transmis en énonçant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
champ cohérent transmis à travers la pluie | champ moyen transmis à travers la pluie

coherent veld verzonden voor de regen heen | gemiddeld veld verzonden door de regen heen


Fœtus et nouveau-né affectés par des effets nocifs transmis par voie transplacentaire ou par le lait maternel

gevolgen voor foetus en pasgeborene door schadelijke factoren overgebracht via placenta of moedermelk


Ictère néonatal dû à des médicaments ou des toxines transmis par la mère ou administrés au nouveau-né

neonatale geelzucht door geneesmiddelen of toxinen overgebracht via moeder of doorgegeven aan pasgeborene




énoncé des impératifs de sécurité propres à un système | SSRS [Abbr.]

Systeemgebonden Specificatie van Beveiligingseisen | SSRS [Abbr.]


énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les nombres utilisés pour la transmission d'autres informations que celles décrites au point a) 1) sont transmis en énonçant chaque chiffre séparément, à cela près que tous les nombres contenant des multiples entiers de cent et des multiples entiers de mille sont transmis en énonçant chaque chiffre du nombre de centaines ou de milliers, le dernier étant suivi, selon le cas, du mot “CENT” (“HUNDRED”) ou “MILLE” (“THOUSAND”).

Bij de verzending van getallen in andere dan de onder a), punt 1), beschreven informatie wordt elk cijfer afzonderlijk uitgesproken, met dien verstande dat alle getallen die volledige honderd- of duizendtallen bevatten, worden verzonden door het cijfer van het honderd- of duizendtal uit te spreken, gevolgd door het woord „HUNDRED” of „THOUSAND”, al naargelang van toepassing. Bij de verzending van combinaties van duizendtallen en volledige honderdtallen wordt elk cijfer in het duizendtal uitgesproken, gevolgd door het woord „THOUSAND”, en vervolgens het cijfer van het honderdtal, gevolgd door het woord „HUNDRED”.


Le calage altimétrique est transmis en énonçant chaque chiffre séparément, sauf dans le cas d'un calage à 1 000 hPa, qui est transmis sous la forme “MILLE” (“ONE THOUSAND”).

Bij de uitzending van de hoogtemeterinstelling wordt elk cijfer afzonderlijk uitgesproken, behalve in het geval van een instelling van 1 000 hPa, die wordt uitgezonden als „ONE THOUSAND”.


Dans les cas où il est nécessaire de spécifier le nombre transmis comme étant un multiple entier de mille et/ou de cent, le nombre est transmis en énonçant chaque chiffre séparément.

In gevallen waarin het nodig is het als volledige duizendtallen en/of volledige honderdtallen uitgezonden getal te verduidelijken, wordt het getal uitgezonden door elk cijfer afzonderlijk uit te spreken.


Le calage altimétrique est transmis en énonçant chaque chiffre séparément, sauf dans le cas d'un calage à 1 000 hPa, qui est transmis sous la forme “MILLE” (“ONE THOUSAND”)

Bij de verzending van de hoogtemeterinstelling wordt elk cijfer afzonderlijk uitgesproken, behalve in het geval van een instelling van 1 000 hPa, die wordt verzonden als „ONE THOUSAND”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les nombres utilisés pour la transmission des codes de transpondeur sont transmis en énonçant chaque chiffre séparément, sauf lorsque les codes de transpondeur contiennent uniquement des multiples entiers de mille, auquel cas l'information est transmise en énonçant chaque chiffre du nombre de milliers, le dernier étant suivi du mot “MILLE” (“THOUSAND”).

Bij de uitzending van transpondercodes wordt elk cijfer afzonderlijk uitgesproken, behalve als de transpondercode uitsluitend uit volledige duizendtallen bestaat; in dat geval wordt de informatie uitgezonden door het cijfer van het duizendtal uit te spreken, gevolgd door het woord „THOUSAND”.


; 2° un deuxième et un troisième alinéas sont ajoutés, qui s'énoncent comme suit : « En ce qui concerne les demandes visées à l'alinéa premier pour une prime pour des monuments protégés destinés à un culte reconnu, aucune prime ne peut être accordée tant qu'un plan politique en matière d'églises mis à jour n'a pas été transmis à l'agence.

2° er worden een tweede en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "Voor de in het eerste lid vermelde aanvragen voor een premie voor beschermde monumenten die bestemd zijn voor een erkende eredienst kan geen premie worden toegekend zolang er geen actueel kerkenbeleidsplan aan het agentschap is bezorgd.


Les principes généraux suivants s'appliquent sans préjudice des principes d'admissibilité des charges énoncés dans le présent arrêté. Sont considérées comme des charges de fonctionnement les charges valablement imputées dans les comptes 6015, 60161 et 609 correspondants ainsi que 610, 611, 612, 614, 615, 61600, 617, 618, 619, 62, 64 et 65 repris au plan comptable transmis par voie de circulaire aux services.

Onverminderd de principes op basis waarvan de lasten in aanmerking worden genomen in dit besluit, zijn de volgende algemene beginselen van toepassing : Als werkingslasten worden beschouwd de lasten die op geldige wijze geboekt worden op de overeenstemmende rekeningen 6015, 60161 en 609 alsook 610, 611, 612, 614, 615, 61600, 617, 618, 619, 62, 64 en 65 opgenomen in het boekhoudplan waarvan de diensten d.m.v. een omzendbrief in kennis worden gesteld.


Le paragraphe 2 modère le principe énoncé au paragraphe premier en précisant que, pour autant que la législation de la Partie requise l'autorise, les documents, dossiers et autres pièces sont transmis sous la forme demandée par la Partie requérante ou accompagnés d'une certification ou authentification demandée par celle-ci afin de les rendre recevables selon la législation de la Partie requérante.

Het tweede lid matigt het in het eerste lid vermelde beginsel door te verduidelijken dat, de documenten, dossiers en andere stukken moeten worden bezorgd in de door de verzoekende partij gevraagde vorm of vergezeld van een door haar gevraagde legalisatie of certificatie met het oog op de ontvankelijkheid ervan krachtens haar wetgeving, voor zover dit krachtens de wetgeving van de aangezochte partij mogelijk is.


Le 4ème alinéa de l’article 40 énonce que « Lorsque la saisie d’un véhicule pour défaut d’assurance se prolonge plus de trente jours, le procès-verbal de constatation de non-régularisation doit être transmis au procureur du Roi, dès l’écoulement de ce terme».

Artikel 40, vierde lid van het koninklijk besluit bepaalt dat wanneer de inbeslagneming van een voertuig bij gebrek van verzekering langer duurt dan 30 dagen, het proces-verbaal van vaststelling van niet-regularisatie overgemaakt moet worden aan de procureur des Konings, zodra deze termijn verstreken is.


M. Laeremans relève que l'alinéa 3 de l'article 5/7 en projet énonce que « Les projets et propositions transmis à la Cour des comptes sont appuyés des données chiffrées suffisantes.

De heer Laeremans merkt op dat in de derde alinea van het ontworpen artikel 5/7 wordt gesteld dat « De aan het Rekenhof overgezonden ontwerpen en voorstellen zijn in voldoende mate cijfermatig onderbouwd.




D'autres ont cherché : bruits transmis     précité     susmentionné     énoncé ci-dessus     énoncé des prix     transmis en énonçant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmis en énonçant ->

Date index: 2021-10-01
w