Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transmis la motion que ladite assemblée avait " (Frans → Nederlands) :

3. Par lettre du 17 juin 2008, M. Doulkeridis, président de l'Assemblée de la Commission communautaire française, a transmis la motion que ladite assemblée avait votée le jour même (5) sur un conflit d'intérêts portant sur la proposition de décret litigieuse.

3. Bij brief van 17 juni 2008 zond de heer Doulkeridis, voorzitter van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie, de motie over die deze assemblee diezelfde dag had aangenomen (5) betreffende een belangenconflict naar aanleiding van het betwiste voorstel van decreet.


3. Dans une lettre du 17 juin 2008, M. Doulkeridis, président de l'Assemblée de la Commission communautaire française, a transmis la motion que ladite assemblée avait votée le jour même (5) sur un conflit d'intérêts portant sur la proposition de décret litigieuse.

3. Bij brief van 17 juni 2008 heeft de heer Doulkeridis, voorzitter van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie, de motie overgezonden die deze assemblee diezelfde dag had aangenomen (5) betreffende een belangenconflict naar aanleiding van het betwiste voorstel van decreet.


3. Dans une lettre du 17 juin 2008, M. Doulkeridis, président de l'Assemblée de la Commission communautaire française, a transmis la motion que ladite assemblée avait votée le jour même (5) sur un conflit d'intérêts portant sur la proposition de décret litigieuse.

3. Bij brief van 17 juni 2008 heeft de heer Doulkeridis, voorzitter van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie, de motie overgezonden die deze assemblee diezelfde dag had aangenomen (5) betreffende een belangenconflict naar aanleiding van het betwiste voorstel van decreet.


3. Par lettre du 17 juin 2008, M. Doulkeridis, président de l'Assemblée de la Commission communautaire française, a transmis la motion que ladite assemblée avait votée le jour même (5) sur un conflit d'intérêts portant sur la proposition de décret litigieuse.

3. Bij brief van 17 juni 2008 zond de heer Doulkeridis, voorzitter van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie, de motie over die deze assemblee diezelfde dag had aangenomen (5) betreffende een belangenconflict naar aanleiding van het betwiste voorstel van decreet.


Le président du conseil exécutif de l’Assemblée de Corse a transmis une délibération de ladite assemblée en date du 18 décembre 2002 au cours de laquelle l’assemblée de Corse émettait «un avis favorable» au projet de recapitalisation de la SNCM.

De voorzitter van de uitvoerende raad van het parlement van Corsica heeft een besluit van 18 december 2002 van genoemd parlement voorgelegd. In dit besluit bracht het parlement van Corsica „een gunstig advies” uit over het herkapitalisatieproject van de SNCM.


D. considérant qu'après l'élection de l'assemblée constituante qui a eu lieu le 10 avril 2008, dont la MOE de l'UE considérait qu'elle avait rempli un grand nombre, voire l'ensemble des normes internationales, et lors de laquelle le PCUN-M a remporté près de 40 % des suffrages, ladite assemblée a pris la décision d'abolir la monarchie, vieille de 240 ans, et de faire du Népal une république démocratique fédérale,

D. overwegende dat na de verkiezingen voor de CA op 10 april 2008, die naar het oordeel van de waarnemingsmissie van de EU voldeed aan een groot aantal, zij het niet alle internationale normen, waarbij de UCPN (M) bijna 40% van de stemmen behaalde, de CA besloot om de 240 jaar oude monarchie af te schaffen en Nepal om te vormen tot een federale democratische republiek,


D. considérant qu'après l'élection de l'assemblée constituante qui a eu lieu le 10 avril 2008, dont la MOE de l'UE considérait qu'elle avait rempli un grand nombre, voire l'ensemble des normes internationales, et lors de laquelle le PCUN-M a remporté près de 40 % des suffrages, ladite assemblée a pris la décision d'abolir la monarchie, vieille de 240 ans, et de faire du Népal une république démocratique fédérale,

D. overwegende dat na de verkiezingen voor de CA op 10 april 2008, die naar het oordeel van de waarnemingsmissie van de EU voldeed aan een groot aantal, zij het niet alle internationale normen, waarbij de UCPN (M) bijna 40% van de stemmen behaalde, de CA besloot om een einde te maken aan de 240 jaar oude monarchie en Nepal om te vormen tot een federale democratische republiek,


Dans cette affaire, la Commission avait, en substance, fait valoir que trois dispositions de la loi VW, en ce que, en premier lieu, elles limitent, par dérogation au droit commun, le droit de vote de tout actionnaire à 20 % du capital social de Volkswagen, en deuxième lieu, elles exigent une majorité de plus de 80 % du capital représenté pour les décisions de l’assemblée générale qui ne requièrent, selon le droit commun, qu’une maj ...[+++]

In deze zaak voerde de Commissie in wezen aan dat drie bepalingen in de Volkswagenwet directe investeringen kunnen ontmoedigen — en derhalve een beperking van het vrije kapitaalverkeer in de zin van artikel 56 EG vormen — doordat zij, in de eerste plaats, in afwijking van het gemene recht, het stemrecht van iedere aandeelhouder tot 20 % van het maatschappelijk kapitaal van Volkswagen beperken, in de tweede plaats, de vereiste meerderheid verhogen tot meer dan 80 % van het vertegenwoordigde kapitaal voor besluiten van de algemene vergadering, waarvoor het gemene recht slechts een meerderheid van 75 % eist, en, in de derde plaats, in afwij ...[+++]


Le procès-verbal de cette assemblée générale est transmis à l'Office de contrôle, par le liquidateur, dans un délai de quinze jours civils à dater de la tenue de ladite assemblée générale.

De notulen van deze algemene vergadering worden door de vereffenaar aan de Controledienst overgemaakt binnen een termijn van vijftien kalenderdagen te rekenen vanaf de datum van deze algemene vergadering.


Par lettre du 5 novembre 2001, le Président de l'Assemblée de l'Union de l'Europe Occidentale a transmis au Sénat, conformément à l'article V (a) de la Charte de ladite Assemblée, les recommandations n 693 et 694, adoptées par l'Assemblée de l'Union de l'Europe Occidentale au cours de la réunion de la Commission permanente qui s'est tenue à Bruxelles, le 18 octobre 2001.

Bij brief van 5 november 2001 heeft de Voorzitter van de Assemblee van de West-Europese Unie aan de Senaat, overeenkomstig artikel V (a) van het Handvest van bovengenoemde Assemblee aan de Senaat overgezonden, de aanbevelingen nr. 693 en 694, aangenomen door de Assemblee van de West-Europese Unie tijdens de vergadering van de Vaste Commissie, die werd gehouden in Brussel op 18 oktober 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmis la motion que ladite assemblée avait ->

Date index: 2022-04-23
w