Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transmis votre question » (Français → Néerlandais) :

J'ai transmis votre question relative à la mise en place d'une cellule de dispatching d'aide médicale urgente et de vigilance sanitaire à ma collègue, la ministre de la Santé publique, qui vous répondra directement (voir question écrite nº 4-546).

Uw vraag inzake de inplaatsstelling van de cel dispatching dringende medische hulpverlening en sanitaire waakzaamheid zal ik voorleggen aan mijn collega de minister van Volksgezondheid die u rechtstreeks zal antwoorden (zie schriftelijke vraag nr. 4-546).


J’ai transmis votre question aux services compétents, qui m’ont fait savoir qu’il s’agit d’une matière qui relève de la compétence de la ministre de la Justice.

Ik heb uw vraag overgemaakt aan de bevoegde diensten, die mij hebben meegedeeld dat het een materie betreft die tot de bevoegdheid behoort van mijn collega van Justitie.


Les procédures à suivre pour avoir accès à ces marchés publics ont été également communiquées à tous les services de police. 2. J'ai transmis votre question aux services logistiques.

De te volgen procedures om toegang te verkrijgen tot deze overheidsopdrachten werden eveneens aan alle politiediensten medegedeeld. 2. Ik heb uw vraag doorgestuurd naar de logistieke diensten.


Electrabel a fourni un inventaire partiel dans les délais (voir réponse à votre question n° 109) du 15 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) L'UCL a fourni un inventaire partiel (voir réponse à votre question n° 149 du 16 septembre 2015) (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) Six sites de classe III, parmi les 210 sites de classe III en Belgique, n'ont pas transmis de réponses à l'ONDRAF, malgré les rappels succe ...[+++]

Electrabel heeft binnen de termijn een gedeeltelijke inventaris overgemaakt (zie antwoord op uw vraag nr. 109 van 15 september 2015) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Het UCL heeft een gedeeltelijke inventaris overgemaakt (zie antwoord op uw vraag nr. 149 van 16 september 2015) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Zes van de 210 sites van klasse III in België hebben, ondanks herhaaldelijke herinneringen, geen antwoord aan NIRAS doorgestuurd.


Les questions qui suivent portent sur les chantiers RER en cours dans la commune de Watermael-Boitsfort. 1. Infrabel vous a-t-elle déjà transmis la liste des priorités à laquelle vous faisiez allusion dans votre réponse à ma question n° 1225?

Mijn vragen betreffen hier de GEN-werven in de gemeente Watermaal-Bosvoorde. 1. Heeft u reeds de prioriteiten van Infrabel ontvangen waarnaar u verwees in het antwoord op vraag nr. 1225?


Il ressort de votre réponse à ma question précédente no 71 du 9 février 2005 que 116 rapports administratifs ont été transmis à l'Office des Etrangers (l'ODE) à la suite de constats effectués par la police (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, no 16, p. 261).

Uit antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 71 van 9 februari 2015 bleek dat er 116 administratieve verslagen zijn overgemaakt aan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) volgend op vaststellingen door de politie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 261).


Dans votre réponse à ma question écrite concernant le nombre de personnes dépendantes en Belgique et en particulier concernant l'absence de données pour la Région de Bruxelles-Capitale, vous avez indiqué que les chiffres pour la Région de Bruxelles-Capitale devraient être transmis avant le 1er avril 2010 à l'Institut Scientifique de Santé Publique (ISP), qui diffuserait les résultats de ses analyses (Question n° 80 du 18 décembre 2009, Questions et Rép ...[+++]

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag die handelde over het aantal drugsverslaafden in België en vooral dan inzake het ontbreken van gegevens van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, liet u mij verstaan dat de resultaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor 1 april 2010 aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) zullen worden overgemaakt en ter beschikking worden gesteld (Vraag nr. 80 van 18 december 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 92, blz. 104).


J'ai transmis votre question aux autorités judiciaires afin d'obtenir les informations nécessaires.

Ik heb uw vraag overgezonden aan de gerechtelijke overheden teneinde de nodige informatie te verkrijgen.


J'ai transmis votre question aux autorités judiciaires afin d'obtenir les informations utiles.

Ik heb uw vraag overgemaakt aan de gerechtelijke overheden teneinde de nodige informatie te bekomen.


J'ai transmis votre question aux directions de la maison de justice francophone et néerlandophone de Bruxelles (les assistants de justice font partie du personnel des maisons de justice).

Ik heb uw vraag overgezonden aan de directrices van het Nederlandstalig en het Franstalig Justitiehuis te Brussel (de justitieassistenten maken deel uit van het personeel van de justitiehuizen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmis votre question ->

Date index: 2021-04-30
w