Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les communications transmises
Fièvre
Francisella tularensis
Infection à Francisella tularensis subsp. tularensis
Maladie infectieuse transmise sexuellement
Réalisation largement répandue d'exemplaires
Secousse largement ressentie
Transmise par le lapin
Vibration transmise au système main-bras
Vibration transmise à l'ensemble du corps

Traduction de «transmises largement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]




favoriser plus largement la traduction des oeuvres appartenant au domaine de la littérature

het bevorderen, op ruimere schaal, van de vertaling van werken in de literaire sfeer


réalisation largement répandue d'exemplaires

wijdverspreid kopiëren


maladie infectieuse transmise sexuellement

seksueel overdraagbare infectieziekte


fièvre (de):mouche du daim | transmise par le lapin | infection à Francisella tularensis subsp. tularensis [Francisella tularensis]

deer fly fever | infectie door Francisella tularensis | rabbit fever


infections à Chlamydia trachomatis transmises par voie sexuelle

seksueel overdraagbare aandoeningen door Chlamydia trachomatis


analyser les communications transmises

verzonden communicatie analyseren


vibration transmise au système main-bras

hand-armtrilling


vibration transmise à l'ensemble du corps

lichaamstrilling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu que, légalement, le budget doit être présenté au conseil de police d'octobre, ces directives sont transmises largement avant cette échéance.

Aangezien de begroting wettelijk op de politieraad van oktober wordt voorgelegd, worden deze richtlijnen ruim op voorhand doorgestuurd.


Déjà lors de l'inventaire 2003-2007, l'ONDRAF n'avait pas été en mesure de traiter les informations relatives à l'UCL, car l'UCL les lui avait transmises de manière incomplète et largement en dehors des délais.

Ook bij de inventaris voor de periode 2003-2007 kon NIRAS de informatie van de UCL niet verwerken, omdat de UCL die onvolledig en ruim na de vooropgestelde termijn had meegedeeld.


En deuxième lieu, le projet reprend largement le contenu du projet de loi nº 51-640/1 « modifiant le Code pénal et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en vue de renforcer les sanctions à l'égard des personnes qui se livrent à la traite et au trafic de mineurs non accompagnés » L'origine de ce projet se trouve dans une proposition de loi de Madame T' Serclaes, votée au Sénat et transmise à la Chambre sous la précédente législature (qui a été relevée de caducité ...[+++]

In de tweede plaats wordt in het ontwerp de inhoud van het ontwerp van wet nr. 51-640/1 tot wijziging van het Strafwetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen grotendeels overgenomen met het oog op een verzwaring van de straffen voor personen die zich bezighouden met handel in en smokkel van niet-begeleide minderjarigen. De oorsprong van dit ontwerp ligt in een wetsvoorstel van mevrouw de T' Serclaes, gestemd in de Senaat en overgezonden aan de Kamer tijdens de vorige legislatuur (dat van verval is ontheven).


En deuxième lieu, le projet reprend largement le contenu du projet de loi nº 51-640/1 « modifiant le Code pénal et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en vue de renforcer les sanctions à l'égard des personnes qui se livrent à la traite et au trafic de mineurs non accompagnés » L'origine de ce projet se trouve dans une proposition de loi de Madame T' Serclaes, votée au Sénat et transmise à la Chambre sous la précédente législature (qui a été relevée de caducité ...[+++]

In de tweede plaats wordt in het ontwerp de inhoud van het ontwerp van wet nr. 51-640/1 tot wijziging van het Strafwetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen grotendeels overgenomen met het oog op een verzwaring van de straffen voor personen die zich bezighouden met handel in en smokkel van niet-begeleide minderjarigen. De oorsprong van dit ontwerp ligt in een wetsvoorstel van mevrouw de T' Serclaes, gestemd in de Senaat en overgezonden aan de Kamer tijdens de vorige legislatuur (dat van verval is ontheven).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celle-ci a été transmise à nos Attachés sur le terrain et a largement été diffusée (via le site web de la DGCD et des folders explicatifs notamment).

Ze werd tevens overgemaakt aan onze attachés ter plaatse en werd wijd verspreid (onder meer via de website van DGOS en folders).


(1) Selon la note du directeur général de l'Office des étrangers du 29 avril 2005, adressée à l'Inspecteur des Finances, le contenu de cet arrêté royal est largement inspiré de l'arrêté royal du 14 janvier 1993 précité (cette note a été transmise à la section de législation du Conseil d'Etat avec le projet devenu l'arrêté royal du 15 mai 2006 précité).

(1) Luidens de nota van de directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken van 29 april 2005, gericht aan de Inspecteur van Financiën, is dat koninklijk besluit grotendeels gebaseerd op het voornoemde koninklijk besluit van 14 januari 1993 (die nota is overgezonden aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State, samen met het ontwerp dat het voornoemde koninklijk besluit van 15 mei 2006 is geworden).


La valeur et la ponctualité de ce rapport dépendent donc largement de la qualité et de la ponctualité des informations transmises par les autorités nationales à la Commission.

De waarde en de precisie van dit verslag zijn derhalve in ruime mate afhankelijk van de kwaliteit en de actualiteit van de door de Commissie van de lidstaten ontvangen informatie.


La valeur du présent rapport dépend donc largement de la qualité et de la ponctualité des informations d'origine nationale transmises à la Commission.

De waarde van het onderhavige verslag hangt derhalve voor een groot deel af van de kwaliteit en nauwkeurigheid van de daarin vervatte informatie.


La valeur de ce rapport dépend donc largement de la qualité et de la ponctualité des informations d'origine nationale transmises à la Commission.

De waarde van dit verslag hangt dus in grote mate af van de kwaliteit en punctualiteit van de gegevens die de lidstaten de Commissie mededelen.


Pour ce qui concerne la période de programmation 1994-1999, d'après les données financières les plus récentes transmises à la Commission par le Gouvernement italien, le retard dans la mise en oeuvre des Fonds structurels en Italie a été largement rattrapé sauf pour les initiatives communautaires : la totalité des fonds à disposition a été engagée par les autorités gestionnaires des programmes avant la date limite du 31.12.1999. Toutefois, il faudra veiller à ce que les projets encore ouverts soient complétés et les dépenses effectuées ...[+++]

Volgens de meest recente financiële gegevens die de Italiaans regering aan de Commissie heeft verstrekt, is de achterstand bij de tenuitvoerlegging van de Structuurfondsen in Italië bij de programmering voor de periode 1994-1999 ruimschoots ingelopen, behalve wat betreft de communautaire initiatieven: het geheel van de ter beschikking staande fondsen is door de beheersautoriteiten van de programma's voor de uiterste datum van 31 december 1999 vastgelegd. Toch moet gezorgd worden dat de nog lopende projecten worden afgerond en de uitgaven voor de geplande uiterste datum (31 december 2001) plaatsvinden, wat een versnelling van het bestedin ...[+++]


w