b) un dialogue et des actions conjointes dans des domaines d'intérêt c
ommun du secteur du transport aérien – notamment en ce qui concerne l'accord sur certains aspects des services
aériens et l'examen des possibilités de développer davantage les relations –, ainsi que la coopération technique et en matière de réglementation, sur des questions touchant à la sûreté et à la sécurité
aérienne, à l'environnement, à la gestion du trafic
aérien, à l'application du droit de la concurrence et à la réglementation économique du secteur du transport
aérien ...[+++], en vue d'encourager l'harmonisation de la réglementation et l'élimination des obstacles à l'activité économique.
b) een dialoog en gezamenlijke activiteiten op het gebied van het luchtvervoer op gebieden van wederzijds belang, met inbegrip van de overeenkomst inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten en het onderzoeken van mogelijkheden voor verdere ontwikkeling van de betrekkingen, alsmede samenwerking op technisch en regelgevingsgebied betreffende onder meer de veiligheid van de luchtvaart, beveiliging, milieu, luchtverkeerscontrole, de toepassing van de mededingingswetgeving en de economische regulering van het luchtvervoer, teneinde convergentie van de regelgeving te bevorderen en hindernissen voor het handelsverkeer weg te nemen.