Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Méthode de transport alternative
Méthode de transport de remplacement
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation

Traduction de «transport de remplacement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode de transport alternative | méthode de transport de remplacement

alternatief transportmiddel | alternatief vervoermiddel


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3, modifié par la loi du 3 mai 1999 ; Vu le Code ferroviaire, les articles 213 et 217, modifié par la loi du 15 juin 2015; Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives, l'article 23, inséré par l'arrêté royal du 21 décembre 2013 ; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 2013 désignant certains membres du personnel du Service de ...[+++]

Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999; Gelet op de Spoorcodex, de artikelen 213 en 217, gewijzigd bij de wet van 15 juni 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, artikel 23, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 2013 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen en van de Di ...[+++]


Art. 2. A l'article 2 du même arrêté les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d'un mode de transport à un autre et aux arrêts nécessités par les circonstances du transport». sont remplacés par les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d'un mode ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodzakelijke oponthoud tijdens het vervoer". vervangen door de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de over ...[+++]


Art. 39. Dans l'article 8, § 1, du même arrêté, les mots « le Service public fédéral Mobilité et Transports » sont remplacés par les mots « le service compétent ».

Art. 39. In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer" vervangen door de woorden "bevoegde dienst".


Vu l'article 37 de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 portant création du Service public fédéral Mobilité et Transports, modifié par l'arrêté royal du 28 août 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2014; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 24 mars 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 janvier 2015; Vu l'avis motivé du 15 septembre 2015 du Comité supérieur de concertation; Sur la proposition de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'article 3 de l'arrêté royal du 20 novembre 2001 portant création du Service public Mobilité et Trans ...[+++]

Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 augustus 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 24 maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 januari 2015; Gelet op het gemotiveerd advies van 15 september 2015 van het Hoog Overlegcomité; Op de voordracht van de Minister voor Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten W ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 227. A l'article 26 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 , 3°, le membre de phrase « en français, en néerlandais et en allemand » est remplacé par les mots « en néerlandais » ; 2° au paragraphe 3, deuxième alinéa, 2°, c), le membre de phrase « aux langues (français, néerlandais et allemand) utilisées » est remplacé par les mots « à la connaissance du néerlandais utilisée » ; Art. 228. Dans l'article 41 du même arrêté, le membre de phrase « les fonctionnaires qui sont désignés pour infliger une amende administrative visée à l'article 35 de la loi doivent être du grade de niveau A et doive ...[+++]

Art. 227. In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 3°, wordt de zinsnede " , het Frans en het Duits" opgeheven; 2° in paragraaf 3, tweede lid, 2°, c), wordt de zinsnede " de talen (Nederlands, Frans en Duits)" vervangen door de woorden " de kennis van het Nederlands" ; Art. 228. In artikel 41 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede " moeten de ambtenaren die worden aangewezen voor het opleggen van de administratieve geldboetes bedoeld in artikel 35 van de wet een graad van niveau A hebben en behoren tot de dienst die bevoegd is voor het vervoer over de weg binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer" vervangen door de zinsnede " zijn de wegeninspecteurs, vermeld i ...[+++]


Art. 133. A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 août 2005, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 , les mots « les agents chargés du contrôle de la navigation de la Direction générale Transport maritime du SPF Mobilité et Transports » sont remplacés par les mots « les membres du personnel chargés du contrôle de la navigation intérieure » ; 2° au paragraphe 2, cinquième alinéa, les mots « agents chargés du contrôle de la navigation de la Direction-générale Transport maritime du SPF M ...[+++]

Art. 133. In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden " met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren van het Directoraat-generaal Maritiem vervoer van de FOD Mobiliteit en Vervoer" vervangen door de woorden " voor de binnenvaart met de scheepvaartcontrole belaste personeelsleden" ; 2° in paragraaf 2, vijfde lid, worden de woorden " met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren van het Directoraat-generaal Maritiem ...[+++]


CHAPITRE 13. - Modifications à l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers Art. 132. A l'article 13 de l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers, modifié par l'arrêté royal du 10 août 2005, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 , deuxième alinéa, les mots « l'agent chargé du contrôle de la navigation de la Direction générale Transport maritime du SPF Mobilité et Transports » sont ...[+++]

HOOFDSTUK 13. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines Art. 132. In artikel 13 van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden " de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer van de ...[+++]


514 925,80 euro Les montants facturés comprennent : – l’estimation des perturbations du trafic ferroviaire (retards, trains qui ont dû être déviés, transport de remplacement tels que des bus ou des taxis) ; – les coûts en personnel (mesures d’urgence, personnel d’encadrement, etc.) ; – les coûts des dommages éventuels occasionnés au matériel roulant.

514 925,80 euro De gefactureerde bedragen omvatten : – de schatting van de verstoring van het treinverkeer (vertragingen, treinen die moesten worden omgeleid, vervangvervoer zoals bussen of taxi's) ; – de personeelskosten (noodmaatregelen, omkaderingspersoneel, enz.) ; – de kosten van de eventuele schade aan het rollend materieel.


Article 1 . Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 28 septembre 1976 fixant, pour les entreprises de taxis ressortissant à la Commission paritaire du transport, le montant de la rémunération afférente aux jours fériés, les mots « la Commission paritaire du transport » sont remplacés par les mots « la Commission paritaire du transport et de la logistique ».

Artikel 1. In het opschrift van het koninklijk besluit van 28 september 1976 waarbij, voor de taxiondernemingen die onder het Paritair Comité voor het vervoer ressorteren, het bedrag van het loon voor de feestdagen wordt vastgesteld, worden de woorden « het Paritair Comité voor het vervoer » vervangen door de woorden « het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek ».


(2) Faciliter les transports maritimes constitue un objectif essentiel de la Communauté, en vue de renforcer la position de la navigation dans le système de transport, en remplacement ou en complément d'autres modes de transport dans une chaîne de transport de porte à porte.

(2) Vergemakkelijking van het zeevervoer is een essentiële doelstelling voor de Gemeenschap, waarmee verdere versterking van de positie van de scheepvaart binnen het vervoer wordt beoogd, als alternatief voor en aanvulling op andere vervoerswijzen in een vervoerketen van deur tot deur.


w