Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies du transport des acides aminés
Avion de transport régional
Demande de transport
Fauteuil de transport d'assistance
Harnais de transport d'assistance
Mal des transports
Piéton blessé dans un accident de transport
Transporter

Traduction de «transport emploient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Piéton blessé dans un accident de transport

voetganger gewond bij vervoersongeval


Anomalies du transport des acides aminés

stoornissen van aminozuurtransport


fauteuil de transport d'assistance

aangepaste draagstoel


harnais de transport d'assistance

aangepast draagharnas


certificat de formation pour les conducteurs d'unités de transport transportant par la route des matières dangereuses autres que les matières radioactives

opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren


transports gratuits assimilés à des transports rémunérés de personnes

met bezoldigd vervoer van personen gelijkgesteld gratis vervoer


avion de transport régional

Vliegtuig voor regionaal verkeer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos sociétés de transport emploient 60 000 chauffeurs.

Bij onze transportbedrijven zijn 60 000 chauffeurs werkzaam.


En ce qui concerne la partie de transport maritime des activités de remorquage effectuées par les marins communautaires travaillant à bord de remorqueurs de mer dont 50 % au moins des activités opérationnelles consistent en des transports maritimes, les armateurs avec siège d'exploitation sur le territoire de la Région flamande appliquent la mesure, visée à l'article 2, uniquement aux salaires des marins communautaires qu'ils emploient.

Voor wat betreft het zeevervoersgedeelte van de sleepwerkzaamheden verricht door communautaire zeelieden die werken aan boord van zeewaardige sleepboten die minstens 50% van hun bedrijfstijd vervoer op zee verrichten, passen de reders met exploitatiezetel op het grondgebied van het Vlaamse Gewest de maatregel, vermeld in artikel 2, alleen toe op de lonen van de communautaire zeelieden die ze tewerkstellen.


3) Êtes-vous au courant de la fraude vis-à-vis de la réglementation sur le cabotage, quand des sociétés de transport malhonnêtes emploient des chauffeurs étrangers avec des plaques d'immatriculation étrangères de soi-disant filiales afin de rendre hors de prix les sociétés de transport honnêtes de notre pays en sapant les prix par un dumping social et en abusant de la réglementation sur le cabotage ?

3) Bent u op de hoogte van fraude op de cabotageregeling waarbij malafide transportfirma’s gebruik maken van buitenlandse chauffeurs met buitenlandse nummerplaten van zogenaamde 'zusterbedrijven' om aldus de bonafide transportbedrijven uit ons land uit de markt te prijzen door via sociale dumping de prijzen te ondermijnen en dit door de cabotageregeling te misbruiken?


En 2008, des contrôles visant l'emploi d'une main-d'œuvre étrangère ont été menés dans un grand nombre de secteurs, notamment dans l'agriculture et l'horticulture, l'industrie alimentaire, la métallurgie, la construction, le commerce de gros et de détail, les transports routiers, l'horeca, les télécommunications, les services de nettoyage, le secteur sportif, récréatif et de loisirs, et auprès des ménages qui emploient des gens de maison.

In 2008 gebeurden controles op de tewerkstelling van vreemde werknemers in tal van sectoren zoals land- en tuinbouw, voedingsnijverheid, metaalbewerking, bouw, groothandel, kleinhandel, wegvervoer,horeca, telecommunicatie, schoonmaak, sport, recreatie en ontspanning en huishoudens die dienstboden te werk stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2008, des contrôles visant l'emploi d'une main-d'œuvre étrangère ont été menés dans un grand nombre de secteurs, notamment dans l'agriculture et l'horticulture, l'industrie alimentaire, la métallurgie, la construction, le commerce de gros et de détail, les transports routiers, l'horeca, les télécommunications, les services de nettoyage, le secteur sportif, récréatif et de loisirs, et auprès des ménages qui emploient des gens de maison.

In 2008 gebeurden controles op de tewerkstelling van vreemde werknemers in tal van sectoren zoals land- en tuinbouw, voedingsnijverheid, metaalbewerking, bouw, groothandel, kleinhandel, wegvervoer,horeca, telecommunicatie, schoonmaak, sport, recreatie en ontspanning en huishoudens die dienstboden te werk stellen.


Cette proposition ne contribue évidemment en rien à résoudre le problème des entreprises belges qui créent des filiales dans des États non membres de l'Union européenne et emploient des chauffeurs non européens pour effectuer des transports vers la Belgique.

Met dit voorstel doen we natuurlijk niets aan het probleem van Belgische bedrijven die dochterondernemingen oprichten in niet-Europese lidstaten en met niet-Europese chauffeurs naar België rijden.


Nonobstant les dispositions de l'article 41, paragraphe 6, de la directive 2009/73/CE, si des différences dans les structures tarifaires ou les mécanismes d'équilibrage entravent les échanges entre réseaux de transport, les gestionnaires de réseau de transport s'emploient activement, en étroite coopération avec les autorités nationales concernées, à renforcer la convergence des structures tarifaires et des principes de tarification, y compris en ce qui concerne l'équilibrage.

Indien verschillen in de tariefstructuren of balanceringsmechanismen de handel tussen transmissiesystemen zouden belemmeren, streven transmissiesysteembeheerders onverminderd artikel 41, lid 6, van Richtlijn 2009/73/EG, in nauwe samenwerking met de betrokken nationale instanties, actief naar de convergentie van tariefstructuren en tariefbeginselen, ook met betrekking tot balancering.


de percevoir les recettes provenant de la gestion des congestions et les paiements effectués au titre du mécanisme de compensation entre gestionnaires de réseau de transport conformément à l’article 13 du règlement (CE) no 714/2009, d’octroyer et de gérer l’accès des tiers et de préciser les motifs de refus d’un tel accès, sous le contrôle des autorités de régulation nationales; en effectuant leurs tâches conformément au présent article, les gestionnaires de réseau de transport s’emploient en premier lieu à faciliter l’intégration du ...[+++]

het innen van congestielasten en betalingen in het kader van het vergoedingsmechanisme tussen transmissiesysteembeheerders overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EG) nr. 714/2009, het verlenen en beheren van toegang van derden en het motiveren van besluiten tot weigering van een dergelijke toegang, onder toezicht van de nationale regelgevende instanties; bij de uitvoering van hun werkzaamheden uit hoofde van dit artikel vergemakkelijken transmissiesysteembeheerders in de eerste plaats de integratie van de markt.


Nonobstant les dispositions de l'article 25, paragraphe 2, de la directive 2003/55/CE, si des différences dans les structures tarifaires ou les mécanismes d'équilibrage entravent les échanges entre réseaux de transport, les gestionnaires de réseau de transport s'emploient activement, en étroite coopération avec les autorités nationales compétentes, à faire converger les structures tarifaires et les principes de tarification, y compris en ce qui concerne l'équilibrage.

Indien verschillen in de tariefstructuren of balanceringsmechanismen de handel tussen transmissiesystemen zouden belemmeren, streven transmissiesysteembeheerders onverminderd artikel 25, lid 2, van Richtlijn 2003/55/EG, in nauwe samenwerking met de betrokken nationale instanties, actief naar de convergentie van tariefstructuren en tariefbeginselen, ook met betrekking tot balancering.


Art. 2. Les employeurs qui emploient des travailleurs utilisant un moyen de transport pour se rendre du lieu de leur résidence journalière et habituelle au lieu de leur travail et inversément sont tenus de payer une intervention de transport selon les modalités décrites ci-après.

Art. 2. De werkgevers dewelke werknemers tewerkstellen die een transportmiddel gebruiken om zich van hun dagelijkse en gewoonlijke verblijfplaats naar hun werkplaats en omgekeerd te begeven, zijn er toe gehouden bij te dragen in de kosten van dit vervoer volgens de hierna vermelde modaliteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transport emploient ->

Date index: 2022-05-20
w