Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosuffisance alimentaire
CNI
CNIP
Centre national des indépendants
Centre national des indépendants et paysans
Comité d'experts indépendants
Comité des experts indépendants
Comité des sages
Dépendance alimentaire
Dépendance nationale
Détaillante indépendante
Guerre d'indépendance
Indépendance agroalimentaire
Indépendance alimentaire
Indépendance nationale
Indépendance politique
Indépendant
Producteur d'énergie indépendant
Producteur indépendant
Responsable de magasin indépendant
Responsable de magasin indépendante
Transport indépendant de malades
énergéticien indépendant

Vertaling van "transport indépendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
transport indépendant de malades

onafhankelijk ziekenvervoer


indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]

nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]


énergéticien indépendant | producteur d'énergie indépendant | producteur indépendant

onafhankelijke elektriciteitsproducenten


Comité des experts indépendants | Comité des sages | Comité d'experts indépendants | Comité d'experts indépendants chargé d'apprécier le traitement par la Commission des cas de fraude, de mauvaise gestion et de népotisme

Comité van onafhankelijke deskundigen | Comité van wijzen


indépendance alimentaire [ autosuffisance alimentaire | dépendance alimentaire | indépendance agroalimentaire ]

onafhankelijkheid van voedselhulp [ agroalimentaire onafhankelijkheid | alimentaire afhankelijkheid | zelfredzaamheid ]


Centre national des indépendants | Centre national des indépendants et paysans | CNI [Abbr.] | CNIP [Abbr.]

Nationaal Centrum Onafhankelijken en Boeren | CNI [Abbr.]




détaillante indépendante | responsable de magasin indépendante | détaillant indépendant/détaillante indépendante | responsable de magasin indépendant

detailhandelaar | winkelier | detailhandelaar | winkelierster




Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants

Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Autriche n’a pas transposé correctement plusieurs exigences de dissociation selon le modèle du gestionnaire de réseau de transport indépendant et n’a pas pleinement respecté les règles relatives aux compétences de l’autorité de régulation nationale.

Oostenrijk heeft verschillende ontvlechtingseisen met betrekking tot het ontvlechtingsmodel voor onafhankelijke transmissiebeheerders niet correct omgezet en heeft de regels inzake de bevoegdheden van de nationale regulerende instantie niet volledig nageleefd.


Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry ...[+++]

Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt; c) de wachttijden aan grenzen of bij het laden en/of lossen; d) de wachttijden ten gevolge van rijverboden; e) de tijd d ...[+++]


FRANCKEN Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, en charge de la politique en matière du système ferroviaire et de la régulation du transport ferroviaire et du transport aérien, W.

FRANCKEN De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, belast met het beleid inzake het spoorsysteem en de regulering van het spoorwegvervoer en het luchtvervoer, W.


Réponse reçue le 4 juin 2016 : J’informe l’honorable membre que sa question relève des compétences du ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l’Intégration sociale, en charge de la politique en matière du système ferroviaire et de la régulation du transport ferroviaire et du transport aérien, monsieur Willy Borsus.

Antwoord ontvangen op 4 juni 2016 : Ik informeer het geachte lid dat haar vraag onder de bevoegdheid valt van de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, belast met het beleid inzake het spoorwegsysteem en met de regulering van het spoor- en luchtverkeer, de heer Willy Borsus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans le PCL Transport, la fraude sociale et le dumping social dans le secteur du transport sont décrits de la manière suivante: "En l'occurrence, il faut entendre par dumping social et fraude sociale dans le secteur du transport un ensemble d'actes par lesquels, en ne respectant pas la législation nationale, européenne et internationale en vigueur, il est porté atteinte aux droits du travailleur salarié ou indépendant concerné, ce qui permet au donneur d'ordre ou au transporteur de jouir d'un avantage obtenu de manière déloyale, qu ...[+++]

2. In het PEC transport worden sociale fraude en sociale dumping als volgt omschreven: "Sociale dumping en sociale fraude in de transportsector moet hier begrepen worden als een geheel van handelingen waarbij door middel van het niet naleven van de geldende nationale, Europese en internationale regelgeving afbreuk wordt gedaan aan de rechten van de werknemer of de zelfstandige in kwestie waardoor de opdrachtgever of transporteur een oneerlijk verkregen concurrentieel voordeel geniet dat hij zonder de overtreding van de regelgeving niet zou kunnen bekomen hebben en waardoor de overheid op deze manier inkomsten misloopt".


Service de Régulation Pour le Service de Régulation du transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National le contrôle interne intervient selon deux axes: 1. le premier est constitué depuis 2013 par un BPM (Business Process Management) qui compile une série de processus pour les activités les plus critiques du service comme par exemple l'organisation d'un marché public; 2. le second axe comporte les mesures correctrices décidées par la direction sur la base des résultats des audits menés annuellement par un organisme indépendant en exécut ...[+++]

Dienst Regulering: Voor de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal draait de interne controle rond twee assen: 1. de eerste wordt sinds 2013 gevormd door een BPM (Business Process Management) dat een reeks processen compileert voor de meest kritisch belangrijke activiteiten van de dienst, zoals bijvoorbeeld de organisatie van een overheidsopdracht; 2. de tweede as bevat corrigerende maatregelen die worden beslist door de directie op basis van de resultaten van de audits die jaarlijks worden uitgevoerd door een onafhankelijk orgaan in uitvoering van artikel 17 van het koninklijk ...[+++]


Lorsqu'un exploitant d'installations de service dépend d'une entité ou entreprise qui occupe une position dominante sur un ou plusieurs marchés de services de transport ferroviaire pour lesquels l'installation est utilisée, l'exploitant doit être indépendant de cette entité dans une certaine mesure, de manière à assurer le caractère non discriminatoire de l'accès des entreprises ferroviaires aux installations de service et aux services fournis dans ces installations.

Wanneer een exploitant van dienstvoorzieningen tot een instantie of onderneming behoort die over een machtspositie beschikt op één of meer spoorwegdienstmarkten waarvoor de voorziening wordt gebruikt, moet hij in zekere mate onafhankelijk zijn van die instantie teneinde niet-discriminerende toegang van spoorwegondernemingen tot dienstvoorzieningen en de in die voorzieningen verleende diensten te waarborgen.


Il est rappelé que, le 2 avril 1998, la Commission a présenté au Conseil une communication qui dresse un bilan sur la transposition des obligations imposées dans la directive mentionnée ci-dessus dans chaque Etat membre, à savoir l'indépendance de gestion des entreprises ferroviaires, la séparation entre la gestion de l'infrastructure et l'exploitation des services de transport, la réduction de l'endettement et l'assainissement financier et l'établissement de droits d'accès à l'infrastructure ferroviaire, qui sont limités aux regroupe ...[+++]

Zoals bekend heeft de Commissie op 2 april 1998 aan de Raad een mededeling voorgelegd waarin de balans wordt opgemaakt van de omzetting in de afzonderlijke lidstaten van de in de bovengenoemde richtlijn vervatte verplichtingen, zoals de bestuurlijke zelfstandigheid van de spoorwegondernemingen, de scheiding van infrastructuurbeheer en exploitatie van de vervoersactiviteiten, vermindering van de schuldenlast en sanering van de financiën en toegangsrechten tot de spoorweginfrastructuur, die zich beperken tot de internationale samenwerkingsverbanden van spoorwegondernemingen en tot ondernemingen die internationaal gecombineerde vervoerdiens ...[+++]


de faire bénéficier les travailleurs des secteurs des transports des prescriptions sociales minimales prévues dans la Directive 93/104/CEE, dont ils sont actuellement exclus; d'appliquer certaines dispositions sociales minimales (en matière de temps de travail) non seulement aux travailleurs salariés de ces secteurs mais aussi aux travailleurs indépendants; de demander à la Commission de soumettre au Conseil une proposition de définition de la notion de temps de service des transporteurs routiers, que ce soit dans le cadre du Règl ...[+++]

-de werknemers in de vervoerssectoren ook te laten vallen onder de minimumvoorschriften inzake sociale bescherming van Richtlijn 93/104/EEG, waarvan zij thans zijn uitgesloten; -bepaalde minimumvoorschriften inzake sociale bescherming (op het gebied van de arbeidstijd) niet alleen toe te passen op de werknemers in deze sectoren, maar ook op de zelfstandigen; -de Commissie te verzoeken een voorstel in te dienen bij de Raad voor een omschrijving van het begrip "arbeidstijd in het wegvervoer", ongeacht of dat nu gebeurt in het kader van Verordening nr. 3820/85, dan wel in een ander kader.


Ces pratiques consistaient notamment en : - une structure tarifaire à double niveau entre les anciens membres de conférences d'une part et les membres indépendants du TAA d'autre part , - un programme de gel artificiel d'une partie des capacités disponibles sur les navires, - une entente sur les prix des services de transport sur le segment terrestre (en cas de transport combiné).

Deze praktijken bestaan meer bepaald in : - een dubbele tariefstructuur tussen enerzijds de oude conference- leden en anderzijds de onafhankelijke TAA-leden, - een kunstmatige bevriezing van een gedeelte van de beschikbare capaciteit op de schepen, - een overeenkomst inzake de prijzen van de vervoerdiensten over land (ingeval van gecombineerd vervoer).


w