Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transport international occasionnel doit comprendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord Interbus relatif au transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus

Interbus-overeenkomst | Overeenkomst betreffende het ongeregeld internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen


Comité mixte de l'accord Interbus (transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus)

Gemengd Comité voor de Interbus-Overeenkomst (ongeregeld internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les deux délégations ont décidé d'inclure dans l'article relatif à la navigation maritime et aérienne, d'une part, les revenus de la location de navires ou d'aéronefs tout armés et équipés ou coque-nue (cependant, dans ce dernier cas, il faut que la location soit occasionnelle par rapport à l'activité principale de l'entreprise qu'est le transport international) et, d'autre part, les revenus provenant de l'usage ou de la location de conteneurs utilisés en trafic ...[+++]

Beide delegaties hebben beslist om in het artikel dat betrekking heeft op de zeevaart en de luchtvaart, enerzijds de inkomsten uit de verhuring van bemande of onbemande schepen of luchtvaartuigen (in het laatste geval moet de verhuring evenwel gebeurlijk zijn in verhouding tot de hoofdactiviteit van de onderneming, met name het internationaal vervoer) en anderzijds, de inkomsten uit het gebruik of de verhuring van laadkisten die in internationaal verkeer worden gebruikt, op te nemen.


Les deux délégations ont décidé d'inclure dans l'article relatif à la navigation maritime et aérienne, d'une part, les revenus de la location de navires ou d'aéronefs tout armés et équipés ou coque-nue (cependant, dans ce dernier cas, il faut que la location soit occasionnelle par rapport à l'activité principale de l'entreprise qu'est le transport international) et, d'autre part, les revenus provenant de l'usage ou de la location de conteneurs utilisés en trafic ...[+++]

Beide delegaties hebben beslist om in het artikel dat betrekking heeft op de zeevaart en de luchtvaart, enerzijds de inkomsten uit de verhuring van bemande of onbemande schepen of luchtvaartuigen (in het laatste geval moet de verhuring evenwel gebeurlijk zijn in verhouding tot de hoofdactiviteit van de onderneming, met name het internationaal vervoer) en anderzijds, de inkomsten uit het gebruik of de verhuring van laadkisten die in internationaal verkeer worden gebruikt, op te nemen.


§ 4 Le transport de marchandises dangereuses en tant que colis à main, bagages ainsi que dans ou sur des véhicules qui, conformément à ce Titre sont transportées par rail, doit être conforme au règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID).

§ 4 Het vervoer van gevaarlijke goederen als handbagage, bagage in of op voertuigen die overeenkomstig deze Titel per spoor worden vervoerd, moet in overeenstemming zijn met het Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen (RID).


§ 4 Le transport de marchandises dangereuses en tant que colis à main, bagages ainsi que dans ou sur des véhicules qui, conformément à ce Titre sont transportées par rail, doit être conforme au règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID).

§ 4 Het vervoer van gevaarlijke goederen als handbagage, bagage in of op voertuigen die overeenkomstig deze Titel per spoor worden vervoerd, moet in overeenstemming zijn met het Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen (RID).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne sommes pas opposés à une définition maximaliste de l'exception autorisant l'ouverture 24 heures sur 24 non seulement des stations-services situées le long d'une route qui, du point de vue de la circulation, doit être considérée comme une autoroute, mais aussi de celles situées le long d'une route utilisée en grande partie pour le transport international, du moins aussi longtemps que l'on peut trouver une définition cohérente et contrôlable. ...[+++]

Wij kanten ons niet tegen een maximalistische definitie van deze uitzondering waarbij de 24-uren-opening niet alleen toegelaten wordt voor de tankstations die zich bevinden langs een weg die verkeerstechnisch moet aanzien worden als een autosnelweg, maar ook langs een weg die in belangrijke mate voor het internationaal vervoer wordt aangewend, tenminste zolang een sluitende en controleerbare definitie kan gevonden worden.


Ces conditions sont les suivantes: le service de transport international occasionnel doit comprendre au moins une période de 24 heures dans un État membre ou un pays tiers autre que celui dans lequel le service a démarré; le temps de repos hebdomadaire après le recours à la dérogation doit être au moins un temps de repos hebdomadaire normal de 45 heures; un repos compensateur de 24 heures doit être pris en bloc avant la fin de la troisième semaine suivant le recours à la dérogation; au cas où la conduite aurait lieu pendant toute la période entre 22 heures et 6 heures, il doit y avoir deux conducteurs à bord du véhicule ou la période ...[+++]

Deze voorwaarden zijn: de internationale ongeregelde vervoersdienst moet ten minste 24 uur in een andere lidstaat of ander derde land omvatten; de wekelijkse rusttijd na gebruikmaking van de afwijking moet altijd ten minste een normale wekelijkse rusttijd van 45 uur zijn; er moet een compensatierust van 24 uur en bloc worden genomen voor het einde van de derde week na de gebruikmaking van de afwijking; ingeval de gehele rit wordt afgelegd in de tijdspanne 22.00-6.00 uur, moet het voertuig dubbel bemand zijn, anders moet de rijperiode tot drie uur beperkt blijven; vanaf 1 ...[+++]


1. Conformément au mandat qui lui a été confié par le Conseil le 7 décembre 1995, la Commission a négocié avec des pays tiers membres de la Conférence européenne des ministres des transports en Europe centrale et orientale, un accord européen sur le transport international occasionnel de voyageurs par autocar et autobus.

1. Overeenkomstig het op 7 december 1995 door de Raad aan haar verleende mandaat heeft de Commissie met de derde landen in Midden- en Oost-Europa die lid zijn van de Europese Conferentie van ministers van Verkeer onderhandelingen gevoerd over een overeenkomst betreffende het ongeregeld internationaal vervoer van personen per touringcar en bus.


- vu l'accord INTERBUS relatif au transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus (13262/1/2001),

- gezien de INTERBUS-overeenkomst betreffende het ongeregeld internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen (13262/2001),


Par lettre du 22 février 2002, le Conseil a demandé l'avis conforme du Parlement, conformément à l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, en liaison avec l'article 71, paragraphe 1, et l'article 93 du traité CE, sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord INTERBUS relatif au transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus (13262/2001 – COM(2001)540 – 2001/0242(AVC)).

Bij schrijven van 22 februari 2002 verzocht de Raad het Parlement, overeenkomstig artikel 300, lid 3, tweede alinea juncto artikel 71, lid 1 en artikel 93 van het EG‑Verdrag, om instemming met het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van de INTERBUS-overeenkomst betreffende het ongeregeld internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen (13262/1/2001 – COM(2001) 540 – 2001/0242(AVC)).


Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord INTERBUS relatif au transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus (13262/2001 – COM(2001)540 – C5‑0087/2002 – 2001/0242(AVC))

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van de INTERBUS-overeenkomst betreffende het ongeregeld internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen (13262/1/2001 – COM(2001) 540 – C5‑0087/2002 – 2001/0242(AVC))




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transport international occasionnel doit comprendre ->

Date index: 2021-06-22
w