3° pour les demandes visées à l'article 94, 1° et 2°, un document valant preuve que le candidat utilisateur du réseau de transport local dispose ou disposera, en propriété ou en jouissance, de tous les droits relatifs à la gestion, l'utilisation, le renforcement et la cession des installations de raccordement projetées.
3° voor de aanvragen bedoeld in artikel 94, 1° en 2°, een document dat staaft dat de kandidaat gebruiker van het lokale transmissienet beschikt of zal beschikken, in eigendom of in genot, van alle rechten met betrekking tot het beheer, het gebruik, het versterken en de overdracht van de geplande aansluitingsinstallaties.