Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armement de lignes régulières
Lettre de transport maritime
Liaison maritime
Navigation de ligne
Navigation par lignes régulières
Sécurité des navires
Sécurité des transports maritimes
Sécurité maritime
Trafic de transit
Trafic maritime
Transit
Transit international
Transport en transit
Transport maritime
Transport maritime de ligne
Transport maritime à la demande
Transports en transit
Transports maritimes réguliers

Traduction de «transport maritime transitant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident de machinerie de pont dans un transport maritime

ongeval met dekmachinerie in watervervoer


transit | transit international | transports en transit

doorvoer | doorvoer naar een ander land | internationale doorvoer | transito | transitoverkeer


sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]

veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]


transport maritime [ liaison maritime | trafic maritime ]

vervoer over zee [ zeeverbinding | zeeverkeer ]


trafic de transit | transport en transit

doorvoer | doorvoer zonder overlading | transitoverkeer




transport maritime à la demande

Trampvaart | Wilde vaart


armement de lignes régulières | navigation de ligne | navigation par lignes régulières | transport maritime de ligne | transports maritimes réguliers

lijnvaart


incendie à bord d'un avion pendant le transit, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé

brand in luchtvaartuig tijdens transit, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond


explosion à bord d'un avion pendant le transit, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé

explosie op luchtvaartuig tijdens transit, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces formalités constituent une contrainte supplémentaire pour le transport maritime à courte distance par rapport au transport terrestre puisque, dans ce dernier cas, les marchandises conservent leur statut communautaire lors du passage d'un État membre à l'autre pour autant qu'elles n'aient pas transité par un pays tiers.

Dit is een bijkomende last voor de korte vaart vergeleken met het landvervoer waar overeenkomstig verlies van communautaire status normaal niet optreedt tussen de lidstaten van de EU mits er geen passage is via een derde land.


Le chapitre 5 de l'arrêté porte sur les obligations en cas d'interruption de transport, à l'exception de l'entreposage en transit, qui consiste à entreposer brièvement des colis entre deux modes de transport ou lors d'un changement de moyens de transport pour le transport maritime ou aérien.

Hoofdstuk 5 van het besluit behandelt de verplichtingen bij onderbrekingen van transporten, met uitzondering van de opslag in transit, waar de colli tussen 2 vervoerswijzen of bij wijziging van vervoersmiddel voor het maritiem en luchtvervoer, voor een korte tijd moeten opgeslagen worden.


La section 6.6, article 106, traite de l'entreposage en transit, qui désigne un entreposage de courte durée entre différents modes de transport ou de changement de moyens de transport pour le transport maritime ou aérien.

Afdeling 6. 6, artikel 106, behandelt de opslag in transit. Hiermee wordt bedoeld een korte opslag tussen verschillende vervoerswijzen of bij wijziging van vervoersmiddel bij het maritiem of luchtvervoer.


Pour l'application du § 2 la notion "secteur" est définie comme suit : - les entreprises qui, pour leurs employés, ressortissaient jusqu'au 31 décembre 1997 à la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition (CP 213) et qui, à partir du 1 janvier 1998 ressortissent à la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique ...[+++]

Voor de toepassing van § 2 wordt het begrip "sector" als volgt bepaald : - de ondernemingen die voor hun bedienden tot 31 december 1997 ressorteerden onder het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren (PC 213) en die vanaf 1 januari 1998 ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek (PC 226); - vanaf 1 januari 1999 : de ondernemingen die voor hun bedienden tot 31 december 1997 ressorteerden onder het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden (PC 218) en vanaf 1 januari 1998 ressorteren on ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La simplification des formalités douanières applicables aux marchandises échangées au sein de l’UE et aux marchandises UE en transit dans des ports tiers vise à stimuler le secteur du transport maritime.

Eenvoudigere douaneformaliteiten voor goederen die binnen de EU worden vervoerd en EU-goederen die in niet-EU-havens worden doorgevoerd, moeten de scheepvaartsector een impuls geven.


Tenant compte de la nécessité de protéger les consommateurs et les entreprises de l’entrée de marchandises illégales dans l’UE, ce paquet porte sur le transport maritime de marchandises entre les ports de l’UE et sur les navires qui transitent par des ports tiers entre des ports de l’UE (par exemple, un navire qui part de Chypre pour Calais peut charger ou décharger des marchandises dans des ports tiers tels que Tunis).

Rekening houdend met de noodzaak om consumenten en bedrijven te beschermen tegen illegale producten die de EU binnenkomen, is het pakket van toepassing op het vervoer van goederen zowel tussen EU-havens als op schepen die niet-EU-havens aandoen op hun weg tussen EU-havens (bijv. een schip uit Cyprus op weg naar Calais kan goederen laden of lossen in niet-EU-havens, zoals Tunis).


Sous cet aspect, le gazoduc est utile puisqu’il contribuera à diminuer le transport maritime transitant par le Bosphore, où la circulation est déjà très dense.

Wat dit betreft is de gaspijplijn nuttig, want zij helpt het aantal zeetransporten in de toch al zeer drukke Bosporus te verminderen.


5. considère que diversifier les modes de transport, les origines géographiques et les routes de transit des ressources énergétiques grâce au transport maritime, aux pipelines ou aux ports maritimes réduira la dépendance de l'Europe vis-à-vis des fournisseurs actuels et augmentera la sécurité des flux énergétiques, ce qui contribuera à la paix, la stabilité et la prospérité de la région;

5. is van mening dat de Europese afhankelijkheid van bestaande leveranciers kan worden verminderd door diversificatie van vervoerswijzen, geografische bronnen en doorvoerroutes voor energievoorziening door middel van zeevervoer, pijpleidingen of zeehavens, en dat daardoor de energiebevoorrading beter kan worden beveiligd, hetgeen op zijn beurt weer bijdraagt aan de vrede, de stabiliteit en de welvaart in de regio;


14. invite dans ce contexte toutes les parties concernées à développer et à utiliser le Nouveau système de transit automatisé (NCTS), qui a été introduit par les administrations douanières, susceptible de rendre plus efficaces et moins longues les opérations douanières pour le transport maritime à courte distance;

14. nodigt in dat verband alle betrokken partijen uit om het nieuw geautomatiseerd systeem voor douanevervoer (NCTS) te ontwikkelen en te gebruiken, dat door de douaneinstanties werd ingevoerd en waarmee de douaneformaliteiten voor de korte vaart doeltreffender kunnen worden gemaakt en ingekort;


6. demande à la Commission et aux États membres de proposer, dans le cadre de l'Organisation maritime internationale, l'adoption de mesures restrictives non discriminatoires pour empêcher le transit par la zone économique exclusive des États membres des navires à coque simple de plus de quinze ans qui transportent des produits dangereux, ainsi que de relancer au niveau international les mesures contenues dans les dispositifs législ ...[+++]

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie voorstellen te doen voor niet-discriminerende restrictieve maatregelen die moeten verhinderen dat de exclusieve economische zone van de lidstaten wordt bewaren door enkelwandige schepen van meer dan vijftien jaar oud die gevaarlijke stoffen vervoeren, en op internationaal niveau de in de pakketten Erika I en Erika II vervatte maatregelen te bevorderen teneinde de veiligheid van het zeevervoer in de gehele wereld te verbeteren;


w