Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies du transport des acides aminés
Avion de transport régional
Demande de transport
Fauteuil de transport d'assistance
Harnais de transport d'assistance
Mal des transports
Piéton blessé dans un accident de transport
Transporter

Traduction de «transport se voient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Piéton blessé dans un accident de transport

voetganger gewond bij vervoersongeval


Anomalies du transport des acides aminés

stoornissen van aminozuurtransport


fauteuil de transport d'assistance

aangepaste draagstoel


harnais de transport d'assistance

aangepast draagharnas


certificat de formation pour les conducteurs d'unités de transport transportant par la route des matières dangereuses autres que les matières radioactives

opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren


transports gratuits assimilés à des transports rémunérés de personnes

met bezoldigd vervoer van personen gelijkgesteld gratis vervoer


avion de transport régional

Vliegtuig voor regionaal verkeer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, les entreprises de transport de l'UE voient souvent leurs activités entravées par le maintien d'obstacles à l'importation ou à l'investissement dans les pays tiers.

De Europese vervoersbedrijven stuiten evenwel vaak op invoer- of investeringsbelemmeringen in derde landen.


Les entreprises de transport de l’Union européenne voient souvent leurs activités entravées par le maintien d’obstacles à l’importation ou à l’investissement dans les pays tiers.

Europese transportbedrijven botsen vaak op invoer- of investeringsbelemmeringen in derde landen.


Art. 3. Dans le même arrêté, il est inséré un article 2.1 rédigé comme suit : « Art. 2. 1 Utilisation de transports en commun Les membres du personnel mentionnés à l'article 1 qui utilisent les transports en commun pour se rendre au travail se voient rembourser les frais encourus, indépendamment de la distance parcourue, et ce, sur présentation d'un abonnement nominatif délivré par une société de transports en commun.

Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 2.1 ingevoegd, luidende : « Art. 2. 1 Gebruik van het openbaar vervoer De personeelsleden vermeld in artikel 1 die het openbaar vervoer gebruiken voor hun woon-werkverkeer, krijgen de ontstane vervoerkosten onafhankelijk van de afgelegde afstand terugbetaald op vertoon van een abonnement op naam dat is afgegeven door een maatschappij voor openbaar vervoer.


Les agents qui se rendent habituellement en voiture à l'Office de contrôle se voient attribuer un jour de compensation par année civile afin de couvrir forfaitairement les retards encourus dans le cadre de l'usage de ce moyen de transport.

De personeelsleden die gewoonlijk met de wagen naar de Controledienst komen, krijgen per kalenderjaar een compensatiedag toegekend om de vertragingen opgelopen in het kader van het gebruik van dit vervoermiddel forfaitair te compenseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les agents qui ne pointent pas se voient attribuer un jour de compensation par année civile afin de couvrir de manière forfaitaire les retards subis dans le cadre de leurs déplacements en transport public ou en voiture vers l'Office de contrôle.

De personeelsleden die niet prikken, krijgen per kalenderjaar een compensatiedag toegekend om de vertragingen opgelopen in hun verplaatsingen met het openbaar vervoer of met de wagen naar de Controledienst forfaitair te compenseren.


6. Lorsque des passagers se voient proposer, conformément au paragraphe 1, un réacheminement total ou partiel par un autre mode de transport, l'article 6 bis s'applique au transport effectué par cet autre mode de transport conformément aux accords de réacheminement en vigueur entre le transporteur aérien effectif et l'exploitant de l'autre mode de transport .

6. Telkens als passagiers overeenkomstig lid 1 een volledige of gedeeltelijke herroutering met een andere vervoerswijze krijgen aangeboden, is artikel 6 bis van toepassing op het vervoer met die andere vervoerswijze overeenkomstig de geldende herrouteringsafspraken tussen de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert en de andere vervoerswijze .


2. Les entreprises ferroviaires se voient accorder un droit d'accès à l'infrastructure ferroviaire de tous les États membres aux fins de l'exploitation de services internationaux de transport de voyageurs.

2. Spoorwegondernemingen krijgen recht op toegang tot de spoorweginfrastructuur van alle lidstaten met het oog op de exploitatie van internationale passagiersvervoersdiensten.


2. Infrabel et les entreprises portuaires voient-ils cette idée comme une solution pour faire face à une possible augmentation des transports ferroviaires?

2. Werd er tussen Infrabel en de havenbedrijven gesproken over dit idee als oplossing voor een mogelijke toename van het spoorvervoer?


1. Lorsqu’un transporteur peut raisonnablement s’attendre à ce que le départ d’un service de transport de passagers ou d’une croisière soit annulé ou retardé de plus de quatre-vingt-dix minutes par rapport à l’heure de départ prévue, les passagers partant de terminaux portuaires se voient offrir gratuitement des collations, des repas ou des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d’attente, à condition que ceux-ci soient disponibles ou qu’ils puissent raisonnablement être livrés.

1. Indien een vervoerder redelijkerwijs verwacht dat het vertrek van een passagiersdienst of een cruise wordt geannuleerd of een vertraging van meer dan 90 minuten na de geplande vertrektijd zal oplopen, worden aan de passagiers die uit haventerminals vertrekken gratis snacks, maaltijden of verfrissingen aangeboden die in een redelijke verhouding staan tot de wachttijd, mits deze beschikbaar zijn of redelijkerwijs kunnen worden geleverd.


l'heure de départ est prévue pour le jour suivant, les passagers se voient également offrir un hébergement à l'hôtel et le transport jusqu'au lieu d'hébergement et de celui-ci jusqu'à l'aéroport.

de vertrektijd is ten vroegste daags na de geplande vertrektijd: de passagiers hebben naast het bovenstaande ook recht op hotelaccommodatie en vervoer naar de plaats van de accommodatie en van die plaats terug naar de luchthaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transport se voient ->

Date index: 2023-01-21
w