Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de transporteur aérien
Compagnie aérienne low-cost
Compagnie aérienne à bas coûts
Compagnie aérienne à bas prix
Licence d'exploitation
Licence de transporteur aérien
Promouvoir le transporteur aérien lors d'événements
Transporteur aérien communautaire
Transporteur aérien de la Communauté
Transporteur aérien effectif
Transporteur aérien à bas coûts
Transporteur aérien à bas prix
Transporteur aérien à bas tarifs
Transporteur aérien à cable
Transporteur effectif

Traduction de «transporteur aérien devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compagnie aérienne à bas prix [ compagnie aérienne à bas coûts | compagnie aérienne low-cost | transporteur aérien à bas coûts | transporteur aérien à bas prix | transporteur aérien à bas tarifs ]

low-budgetvlieger [ goedkope luchtvaartmaatschappij ]


transporteur aérien communautaire | transporteur aérien de la Communauté

communautaire luchtvaartmaatschappij | luchtvervoerder van de Gemeenschap


certificat de transporteur aérien | licence de transporteur aérien | licence d'exploitation

bewijs luchtvaartexploitant | exploitatievergunning


transporteur aérien effectif | transporteur effectif

luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert | uitvoerende luchtvaartmaatschappij


promouvoir le transporteur aérien lors d'événements

luchtvervoersonderneming op evenementen promoten | reclame maken voor de luchtvervoersonderneming op evenementen


transporteur aérien à cable

transporteur boven de grond met kabel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
NOTANT que l'Union européenne devrait veiller à ce que les transporteurs aériens disposant de systèmes de réservation situés dans l'Union européenne mettent leurs données PNR à la disposition du DHS et satisfassent aux exigences techniques requises pour ces transferts précisées par le DHS,

ER NOTA VAN NEMEND dat de Europese Unie ervoor moet zorgen dat luchtvaartmaatschappijen met boekingssystemen die zich op het grondgebied van de EU bevinden PNR-gegevens aan het DHS ter beschikking stellen en voldoen aan de technische vereisten voor dergelijke overdrachten zoals bepaald door het DHS,


NOTANT que l'Union européenne devrait veiller à ce que les transporteurs aériens disposant de systèmes de réservation situés dans l'Union européenne mettent leurs données PNR à la disposition du DHS et satisfassent aux exigences techniques requises pour ces transferts précisées par le DHS,

ER NOTA VAN NEMEND dat de Europese Unie ervoor moet zorgen dat luchtvaartmaatschappijen met boekingssystemen die zich op het grondgebied van de EU bevinden PNR-gegevens aan het DHS ter beschikking stellen en voldoen aan de technische vereisten voor dergelijke overdrachten zoals bepaald door het DHS,


Conformément au règlement (CE) no 785/2004 du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 relatif aux exigences en matière d'assurance applicables aux transporteurs aériens et aux exploitants d'aéronefs (7), un transporteur aérien devrait contracter une assurance couvrant la responsabilité en cas d'accident à l'égard des passagers, du fret et des tiers.

Bij Verordening (EG) nr. 785/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende de verzekeringseisen voor luchtvervoerders en exploitanten van luchtvaartuigen (7) worden luchtvaartmaatschappijen ertoe verplicht de aansprakelijkheid bij ongeval ten aanzien van passagiers, vracht en derden te verzekeren.


6. se félicite de ce que le ministère de la sécurité intérieure se déclare disposé en principe à passer au système PUSH au plus tard le 1 janvier 2008, mais déplore que ce passage – déjà prévu dans l'accord PNR de 2004 – ait été reporté pendant des années, alors même que les conditions de faisabilité technique étaient réunies depuis longtemps; estime que l'utilisation du système PUSH par tous les transporteurs aériens devrait être une condition sine qua non de tout transfert de données PNR; souligne que la coexistence des systèmes PUSH et PULL pourrait entraîner une distorsion de concurrence en ...[+++]

6. is verheugd over de bereidheid van het DHS om in beginsel uiterlijk op 1 januari 2008 over te schakelen op het PUSH-systeem, maar betreurt dat deze overschakeling - die reeds in de PNR-overeenkomst van 2004 was voorzien - jarenlang is uitgesteld ook lang nadat aan de voorwaarden van technische haalbaarheid was voldaan; meent dat het PUSH-systeem voor alle vervoerders een conditio sine qua non moet zijn als het gaat om enigerlei overdracht van PNR-gegevens; beklemtoont dat het gelijktijdig bestaan van "PUSH-" en "PULL"-systemen kan leiden tot concurrentievervalsing tussen EU-vervoerders;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se félicite de ce que le ministère de la sécurité intérieure se déclare disposé en principe à passer au système PUSH au plus tard le 1 janvier 2008, mais déplore que ce passage – déjà prévu dans l'accord PNR de 2004 – ait été reporté pendant des années, alors même que les conditions de faisabilité technique étaient réunies depuis longtemps; estime que l'utilisation du système PUSH par tous les transporteurs aériens devrait être une condition sine qua non de tout transfert de données PNR; souligne que la coexistence des systèmes PUSH et PULL pourrait entraîner une distorsion de concurrence en ...[+++]

7. is verheugd over de bereidheid van het DHS om in beginsel uiterlijk op 1 januari 2008 over te schakelen op het PUSH-systeem, maar betreurt dat deze overschakeling - die reeds in de PNR-overeenkomst van 2004 was voorzien - jarenlang is uitgesteld ook lang nadat aan de voorwaarden van technische haalbaarheid was voldaan; meent dat het PUSH-systeem voor alle vervoerders een conditio sine qua non moet zijn als het gaat om enigerlei overdracht van PNR-gegevens; beklemtoont dat het gelijktijdig bestaan van "PUSH-" en "PULL"-systemen kan leiden tot concurrentievervalsing tussen EU-vervoerders;


Par ailleurs, le devoir d'information du passager quant à l'identité de son transporteur aérien devrait être rappelé dans le contrat de transport (conditions générales de vente) afin d'informer le passager de ses droits mais aussi afin de régler le problème de la contradiction avec le point 9 des conditions IATA annexées au billet.

De plicht de passagier in kennis te stellen van de identiteit van de luchtvaartmaatschappij die hem vervoert moet worden vermeld in het vervoerscontract (algemene verkoopvoorwaarden) om te zorgen dat de passagier bekend is met zijn rechten, maar ook om het probleem van de tegenstrijdigheid met punt 9 van de aan het ticket gehechte IATA-voorwaarden te regelen.


La procédure de mise à jour de la liste communautaire devrait permettre de prendre rapidement des décisions afin de fournir aux passagers du transport aérien des informations sur la sécurité qui soient adéquates et actualisées et de garantir que les transporteurs aériens qui ont remédié à des manquements en matière de sécurité sont rayés de la liste dans les meilleurs délais.

De procedure voor het bijwerken van de communautaire lijst moet een vlotte besluitvorming mogelijk maken, zodat de luchtreizigers over juiste en recente informatie beschikken en luchtvaartmaatschappijen die veiligheidstekortkomingen ongedaan hebben gemaakt, zo spoedig mogelijk van de lijst worden afgevoerd.


3. Le niveau des mesures imposées pour compenser les pratiques tarifaires déloyales de la part de transporteurs qui bénéficient d'un avantage non commercial ne doit pas dépasser la différence entre les tarifs pratiqués par le transporteur aérien non communautaire concerné et les tarifs aériens proposés par les transporteurs aériens communautaires concurrents concernés mais devrait être inférieur si ce niveau inférieur suffisait à é ...[+++]

3. De heffing die wordt toegepast in het kader van de maatregelen die worden opgelegd ter compensatie van oneerlijke tariefpraktijken waarbij een niet-commercieel voordeel wordt genoten, mag niet hoger zijn dan het verschil tussen de door de betrokken luchtvaartmaatschappijen uit derde landen gehanteerde tarieven en het overeenkomstig artikel 5 bepaalde normale tarief en zou lager moeten zijn dan dit verschil, indien een lagere heffing al toereikend zou zijn om de schade voor de communautaire bedrijfstak te verhelpen.


4. En tout état de cause, le transporteur aérien devrait prendre en considération les intérêts de passagers devant être acheminés en priorité pour des raisons légitimes, tels que les personnes à mobilité réduite et les enfants non accompagnés.

4. De luchtvaartmaatschappij moet in ieder geval de belangen in aanmerking nemen van passagiers die om gegronde redenen voorrang moeten krijgen, zoals minder validen en kinderen zonder begeleiding.


considérant que la politique communautaire des transports aériens donnera aux transporteurs les moyens de se concurrencer selon leurs propres mérites et contribuera ainsi à renforcer le dynamisme de l'industrie dans l'intérêt de l'usager du transport aérien, mais que la Commission devrait être en mesure d'agir rapidement dans des cas où des transporteurs aériens se livrent à des pratiques qui sont contraires aux règles de concurrence et qui peuvent menacer la viabilité des services assurés par ...[+++]

Overwegende dat het gemeenschappelijk beleid inzake luchtvervoer de luchtvaartmaatschappijen de middelen zal verschaffen om op grond van hun eigen merites te concurreren; dat een en ander ertoe zal bijdragen dat de dynamiek van de bedrijfstak wordt opgevoerd in het belang van de luchtvervoergebruiker; dat de Commissie dan evenwel de gelegenheid moet hebben snel te reageren in gevallen waarin de luchtvaartmaatschappijen praktijken toepassen die strijdig zijn met de mededingingsregels en die een bedreiging kunnen vormen voor de levensvatbaarheid van diensten die door een concurrent worden geëxploiteerd of zelfs voor het voortbestaan van ...[+++]


w