1. Une enquête est ouverte en vertu du présent règlement sur plainte présentée par écrit par toute personne physique ou morale agissant au nom de l'industrie communautaire, ou sur plainte d'un ou de plusieurs transporteurs communautaires intéressés ou d'aéroports intéressés situés dans la Communauté, ou à l'initiative de la Commission, en présence de preuves suffisantes attestant l'existence de pratiques déloyales au sens du présent règlement, d'un préjudice financier et d'un lien de causalité entre les pratiques déloyales et le préjudice financier.
1. Een onderzoek krachtens deze verordening wordt geopend naar aanleiding van een schriftelijke klacht die namens de communautaire bedrijfstak of naar aanleiding van een klacht van (een) belanghebbende communautaire maatschappij(en) of belanghebbende, in de Gemeenschap gelegen luchthavens door een persoon of een rechtspersoon of op eigen initiatief door de Commissie wordt ingediend, indien er voldoende bewijsmateriaal voorhanden is betreffende het bestaan van oneerlijke praktijken in de zin van deze verordening, de financiële schade en het oorzakelijke verband tussen de oneerlijke praktijken en de financiële schade.