Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident d'aéronef SAI Accident de transport aérien SAI
Accident de transport aérien et spatial
Accident de transport aérien sans dommage à un avion
Accidents de transport aérien et de vol spatial
Autres accidents de transport aérien précisés
Lignes régulières
Officier en second - transport aérien
Officière en second - transport aérien
Service aérien régulier
Services aériens réguliers
Transport aérien régulier

Traduction de «transports aériens entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord global de transport aérien entre l'UE et l'ANASE | accord global sur les transports aériens entre l'UE et l'ANASE

uitgebreide luchtvervoersovereenkomst tussen de EU en de ASEAN | CATA [Abbr.]


Accidents de transport aérien et de vol spatial

vervoersongevallen in lucht en ruimte


Autres accidents de transport aérien précisés

overige gespecificeerde luchtvaartongevallen in de lucht


Accident d'aéronef SAI Accident de transport aérien SAI

luchtvaartongeval NNO | vervoersongeval in lucht NNO | vliegtuigongeval NNO


atterrissage forcé pendant l'atterrissage, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé

noodlanding tijdens landing, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond


accident de transport aérien sans dommage à un avion

ongeval luchtvervoer zonder schade aan luchtvaartuig


accident de transport aérien et spatial

ongeval lucht- en ruimtevervoer


officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien

boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot


multilatéralisation équitable des relations entre les participants aux transports aériens

uitwerken van een billijke regeling van de onderlinge betrekkingen tussen de bij het luchtvervoer betrokken partijen


lignes régulières | service aérien régulier | services aériensguliers | transport aérien régulier

geregelde luchtdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9 JUIN 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011, ainsi qu'à l'Accord annexe entre l'Union européenne et ses Etats membres, premièrement, l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, troisièmement, concernant l'application de l'Accord de transport aérien ...[+++]

9 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, alsook met de bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de toepassing van de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkri ...[+++]


23 JUIN 2016. - Ordonnance portant assentiment à : 1° l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, signé au Luxembourg le 16 juin 2011 et à Oslo le 21 juin 2011; et 2° l'Accord annexe entre l'Union européenne et ses Etats membres, premièrement, l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, troisièmement, concernant l'application de l'accord mentionné sous 1° ...[+++]

23 JUNI 2016. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar Lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2011 en in Oslo op 21 juni 2011, en 2° de Aanvullende Overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar Lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen, betreffende de toepassing van de overeenkomst vermeld onder 1°, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2011 en in Oslo op 21 juni 2011 (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parle ...[+++]


Considérant les décisions de la Commission en exécution du règlement (UE) n° 185/2010 de la Commission du 4 mars 2010 fixant des mesures détaillées pour la mise en oeuvre des normes de base communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile ; Considérant la convention du 10 novembre 2005 entre l'Etat belge, la Région flamande et la Région wallonne portant sur l'exécution des tâches de sûreté par les Régions en tant qu'exploitantes des aéroports publics régionaux ; Considérant la nécessité de formaliser juridiquement la réalisation de fait du programme national belge de sûreté de l'aviation civile (BNASP) et du programme nationa ...[+++]

Overwegende de besluiten van de Commissie in uitvoering van de verordening (EU) nr. 185/2010 van de Commissie van 4 maart 2010 houdende vaststelling van gedetailleerde maatregelen voor de toepassing van de gemeenschappelijke basisnormen op het gebied van de beveiliging van de luchtvaart; Overwegende de overeenkomst van 10 november 2005 tussen de Belgische Staat, het Vlaams Gewest en het Waals Gewest houdende uitvoering van beveiligingstaken door de Gewesten in hun hoedanigheid van uitbaters van de gewestelijke openbare luchthavens; Overwegende de noodzaak om de de facto totstandkoming van het Belgisch nationaal programma voor de beveil ...[+++]


Le transport médical entre l'aéroport militaire et l'hôpital militaire a été assuré en collaboration avec le Service Public Fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaine Alimentaire et Environnement. b) Les coûts du déploiement de la Burn Team, du transport aérien jusqu'à l'aéroport militaire et du traitement des patients au centre des grands brûlés sont à charge de l'État roumain.

In samenwerking met de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu werd het medisch transport verzekerd tussen de militaire luchthaven en het militair hospitaal. b) De kosten van de inzet van het Burn Team, het luchttransport tot de militaire luchthaven en de behandeling van de patiënten in het brandwondencentrum zijn ten laste van de Roemeense Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit des accords suivants: 29 septembre 2004 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la Cour pénale internationale concernant la protection des témoins en Belgique; 6 février 2006 - Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 21 avril 2010 - Protocole d'amendement au Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 2 mai 2007 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique ...[+++]

Het gaat om de volgende akkoorden: 29 september 2004 - Akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en het Internationaal Strafgerechtshof inzake getuigenbescherming in België; 6 februari 2006 - Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerking en de rechtsbijstand; 21 april 2010 - Protocol tot wijziging van het Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerking en de rechtsbijstand; 2 mei 2007 - Akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en het Internationaal Strafgerechtshof inzake het luchtvervoer van g ...[+++]


c) sous réserve des dispositions de l'annexe 2, dans le cas d'une entreprise de transport aérien du Canada, le contrôle effectif de l'entreprise de transport aérien soit entre les mains de ressortissants de l'une ou l'autre des parties, l'entreprise de transport aérien soit titulaire d'une licence d'entreprise de transport aérien du Canada et son établissement principal se trouve au Canada; dans le cas d'une entreprise de transport aérien d'un État membre, le contrôle effe ...[+++]

c) in het geval van een luchtvaartmaatschappij uit Canada, de effectieve zeggenschap over de luchtvaartmaatschappij berust bij onderdanen van een van de partijen, de luchtvaartmaatschappij een Canadese vergunning heeft en het hoofdkantoor van de luchtvaartmaatschappij in Canada is gevestigd, onverminderd bijlage 2; in het geval van een luchtvaartmaatschappij uit een lidstaat, de effectieve zeggenschap over de luchtvaartmaatschappij berust bij onderdanen van een van de partijen, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen of Zwitserland, de luchtvaartmaatschappij een communautaire vergunning heeft en het hoofdkantoor van de luchtvaartmaatschappij ...[+++]


h. Le terme « Part substantielle de la propriété » signifie que l'entreprise de transport aériensignée doit être en majeure partie la propriété de la Partie Contractante, qui désigne l'entreprise de transport aérien, ou de ses ressortissants; il sera notamment satisfait à cette disposition lorsque la majeure partie des actions du capital de l'entreprise de transport aérien désignée sont entre les mains de la Partie Contractante, désignant l'entreprise de transport aérien, ou de ses ressort ...[+++]

h. de term « aanmerkelijk deel van de eigendom » betekent dat de aangewezen luchtvaartmaatschappij voor het grootste deel het eigendom dient te zijn van de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij aanwijst, dan wel van haar onderdanen; aan deze bepaling wordt geacht te zijn voldaan, onder andere indien het grootste deel van het aandelenkapitaal van de aangewezen luchtvaartmaatschappij berust bij de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij aanwijst, dan wel bij haar onderdanen;


(ii) en ce qui concerne le Royaume d'Arabie Saoudite, la « Saudi Arabian Airlines Corporation », ou toute autre entreprise de transport aérien qui sera désignée comme « entreprise de transport aérien désignée » conformément aux dispositions de l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Arabie Saoudite en matière de Transport Aérien, signé à Riyadh le 13 Avril 1986, correspondant au 4 Shaban 1406 H;

(ii) in het Koninkrijk Saoedi-Arabië, Saudi Arabian Airlines Corporation, of elke andere luchtvaartmaatschappij die zal worden aangeduid als « aangewezen luchtvaartmaatschappij » in overeenstemming met de bepalingen van de Luchtvaartovereenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Saoedi-Arabië, ondertekend te Riyadh op 13 april 1986, zijnde de 4e Shaban, 1406 H;


Pour les autres modes de transport (maritime, routier, aérien ou ferroviaire), il existe déjà des règles uniformes en matière de contrat international de transport de marchandises depuis des décennies. Il s'agit des règles de La Haye-Visby et des règles de Hambourg pour le transport de marchandises par mer, de la Convention CMR pour le transport de marchandises par route, des Conventions de Varsovie et de Guadalajara pour le transport aérien de marchandises (entre autres) et des règl ...[+++]

Voor de andere vervoersmodi (zee-, weg-, lucht- en spoorvervoer) bestaan reeds decennialang uniforme regels met betrekking tot de overeenkomst van internationaal goederenvervoer : het betreft de Regelen van Den Haag-Visby en de Regelen van Hamburg voor het maritiem goederenvervoer, het CMR Verdrag voor het vervoer van goederen over de weg, de Verdragen van Warschau en Guadalajara voor het luchtgebonden vervoer van onder andere goederen, en de CIM Uniforme regelen van Bern voor het spoorgebonden goederenvervoer.


2) Les tarifs dont référence au paragraphe (1) du présent Article seront, si possible approuvés pour chacune des routes spécifiées entre les entreprises de transport aériensignées concernées et si nécessaire après consultation des autres entreprises de transport aérien exploitant la totalité ou une partie de cette route et un tel accord sera si possible obtenu en application du mécanisme de fixation des taux de l'Association Internationale du Transport Aérien (IATA).

2. De tarieven waarvan sprake in lid (1) van dit artikel zullen indien mogelijk overeengekomen worden tussen de betrokken aangewezen luchtvaartmaatschappijen voor elk omschreven route en indien nodig in overleg met andere luchtvaartmaatschappijen die geheel of gedeeltelijk dezelfde route bedienen en zulke overeenkomst zal indien mogelijk bereikt worden via de procedure ter vaststelling van de tarieven van de Internationale Luchtvervoer Associatie (IATA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports aériens entre ->

Date index: 2021-11-09
w