Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transports contribuent encore fortement » (Français → Néerlandais) :

11. invite la Commission, en tant que responsable de la concurrence au sein du marché intérieur de l'Union, en collaboration avec les autorités de surveillance nationales, à garantir l'égalité de conditions entre concurrents desservant le marché; souligne que, parmi les habitants des zones urbaines de l'Union, jusqu'à un tiers sont encore exposés à des niveaux supérieurs aux limites ou aux valeurs cibles fixées par l'Union; rappelle que les transports contribuent encore fortement à la dégradation de la qualité de l'air dans les villes et aux problèmes engendrés par ce phénomène sur la santé; souligne que la législation future en matiè ...[+++]

11. doet een beroep op de Commissie, aangezien zij verantwoordelijk is voor de mededinging op de interne markt, om in samenwerking met de nationale toezichtautoriteiten te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden voor de concurrenten die de markt beleveren; onderstreept dat een derde van de stadsbevolking van de EU nog steeds wordt blootgesteld aan waarden boven de door de EU vastgelegde grens- en streefwaarden; wijst er andermaal op dat het vervoer een belangrijke veroorzaker van de slechte luchtkwaliteit in steden en van de daarmee verbonden gezondheidsproblemen blijft; onderstreept dat toekomstige wetgeving inzake emissiedoelste ...[+++]


B. considérant que la pollution atmosphérique entraîne plus de 430 000 décès prématurés chaque année dans l'Union et génère jusqu'à environ 940 milliards d'euros de coûts par an à cause de ses effets sur la santé; que le NOx est un polluant atmosphérique important qui provoque, entre autres, des cancers du poumon, de l'asthme et de nombreuses maladies respiratoires, ainsi que des dégradations environnementales telles que l'eutrophisation et l'acidification; que les gaz d'échappement des véhicules diesels constituent la principale source de NOx dans les zones urbaines en Europe; que parmi les habitants des zones urbaines de l'Union, jusqu'à un tiers sont encore exposés à des niveaux supérieurs aux limites ou aux valeurs cibles fixées par l'Union; ...[+++]

B. overwegende dat luchtvervuiling in de EU tot meer dan 430 000 vroegtijdige sterfgevallen per jaar leidt en naar schatting 940 miljard EUR per jaar aan gezondheidskosten tot gevolg heeft; overwegende dat stikstofoxiden ernstige luchtverontreiniging veroorzaken, onder meer leidend tot longkanker, astma en een groot aantal aandoeningen aan de luchtwegen, en tot milieuschade zoals eutrofiëring en verzuring; overwegende dat in stedelijke gebieden in Europa de uitstoot van dieselvoertuigen een belangrijke bron van NOx is; overwegende dat tot een derde van de stadsbevolking van de EU nog steeds wordt blootgesteld aan waarden die de door de EU vastgestelde normen of grensw ...[+++]


P. considérant que parmi les habitants des zones urbaines de l'Union, jusqu'à un tiers sont encore exposés à des niveaux supérieurs aux limites ou aux valeurs cibles fixées par l'Union; que les transports contribuent encore fortement à la dégradation de la qualité de l'air dans les villes et aux effets de ce phénomène sur la santé;

P. overwegende dat een derde van de stadsbevolking van de EU nog steeds is blootgesteld aan waarden boven de door de EU vastgelegde grens- en streefwaarden; overwegende dat het vervoer een van de voornaamste veroorzakers van de slechte luchtkwaliteit in steden en van de daarmee verbonden gevolgen voor de gezondheid blijft;


B. considérant que la pollution atmosphérique entraîne plus de 430 000 décès prématurés chaque année dans l'Union et génère jusqu'à environ 940 milliards d'euros de coûts par an à cause de ses effets sur la santé; que le NOx est un polluant atmosphérique important qui provoque, entre autres, des cancers du poumon, de l'asthme et de nombreuses maladies respiratoires, ainsi que des dégradations environnementales telles que l'eutrophisation et l'acidification; que les gaz d'échappement des véhicules diesels constituent la principale source de NOx dans les zones urbaines en Europe; que parmi les habitants des zones urbaines de l'Union, jusqu'à un tiers sont encore exposés à des niveaux supérieurs aux limites ou aux valeurs cibles fixées par l'Union; ...[+++]

B. overwegende dat luchtvervuiling in de EU tot meer dan 430 000 vroegtijdige sterfgevallen per jaar leidt en naar schatting 940 miljard EUR per jaar aan gezondheidskosten tot gevolg heeft; overwegende dat stikstofoxiden ernstige luchtverontreiniging veroorzaken, onder meer leidend tot longkanker, astma en een groot aantal aandoeningen aan de luchtwegen, en tot milieuschade zoals eutrofiëring en verzuring; overwegende dat in stedelijke gebieden in Europa de uitstoot van dieselvoertuigen een belangrijke bron van NOx is; overwegende dat tot een derde van de stadsbevolking van de EU nog steeds wordt blootgesteld aan waarden die de door de EU vastgestelde normen of grensw ...[+++]


O. considérant que, parmi les habitants des zones urbaines de l'Union, jusqu'à un tiers sont encore exposés à des niveaux supérieurs aux limites ou aux valeurs cibles fixées par l'Union; que les transports contribuent encore fortement à la dégradation de la qualité de l'air dans les villes et aux effets de ce phénomène sur la santé;

O. overwegende dat tot een derde van de stadsbevolking van de EU blootgesteld blijft worden aan waarden die de door de EU vastgestelde normen of grenswaarden overschrijden; overwegende dat de vervoersector de grootste bijdrage blijft leveren tot de slechte luchtkwaliteit in steden en de gerelateerde gevolgen voor de gezondheid;


Deux facteurs semblent avoir joué un rôle dans cette diminution : - d'une part, la réduction de l'offre ferroviaire, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ne semblant plus capable de faire parvenir des trains aux entreprises, et plus encore en respectant les délais ; - d'autre part, le coût du transport routier a fortement baissé par rapport au transport ferroviaire.

Twee factoren schijnen bij deze afname een rol te hebben gespeeld : - enerzijds de vermindering van het spooraanbod, aangezien de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) er niet meer in lijkt te slagen om treinen tot bij de ondernemingen te laten rijden, en al zeker niet met inachtname van de reistijden; - anderzijds is de kostprijs van het wegvervoer sterk gedaald ten overstaan van het spoorwegvervoer.


D'autre part, il ressort également du rapport que le secteur ferroviaire est (encore) fortement tributaire des subventions publiques (quelque 36 milliards d’euros en 2012), pour un montant quasiment équivalent au produit de ses ventes, et que la croissance du fret ferroviaire est à la traîne par rapport à d'autres modes de transport.

Het spoor blijft echter sterk afhankelijk van overheidssubsidies: 36 miljard EUR in 2012, bijna evenveel als de inkomsten uit de verkoop van tickets. Het goederenvervoer per spoor groeit minder snel dan de andere vervoerswijzen en in havens als Rotterdam en Antwerpen laat het spoor nog kansen liggen.


«Il faut que nous aidions les ports à rester compétitifs en réduisant encore les formalités administratives; le projet pilote 'Ceinture bleue' ('Blue Belt'), programme prioritaire qui étudie de nouveaux moyens pour faciliter le transport maritime à courte distance, contribue déjà à réduire les formalités administratives dans les ports».

"Administratie vereenvoudiging is nodig om onze havens te helpen concurrerend te blijven. Het proefproject voor een blauwe gordel, een prioritair programma om de korte vaart op een nieuwe manier te stimuleren, is een eerste stap naar administratieve vereenvoudiging in de havens".


«Le secteur des transports aériens a été le plus durement touché par les conséquences des attaques terroristes du 11 septembre: la Commission entend contribuer à mettre un terme aux difficultés rencontrées encore aujourd'hui pour trouver une couverture d'assurance adéquate.

De luchtvaartsector is het zwaarst getroffen door de gevolgen van de aanslagen van de 11e september; de Commissie streeft ernaar een einde te maken aan de niet-aflatende problemen bij het zoeken naar een goede verzekeringsdekking.


de la persévérance avec laquelle la Commission met à exécution toutes les phases de son initiative SEM 2000, qui contribue fortement à améliorer la gestion financière, mais qui exigera encore des efforts pour que l'on puisse en récolter tous les avantages.

-de volharding waarmee de Commissie uitvoering geeft aan alle fasen van haar SEM 2000-initiatief dat veel bijdraagt tot verbetering van het financiële beheer maar nog veel inspanningen zal vergen om er echt ten volle profijt van te kunnen trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports contribuent encore fortement ->

Date index: 2021-11-15
w