Le Conseil n'ayant pas pu accepter la totalité des amendements que le Parlement européen a adoptés à propos de la position commune relative à la proposition de directive concernant des dispositions particulières applicables aux véhicules destinés au transport des passagers et comportant, outre le siège du conducteur, plus huit places assises, et modifiant la directive 70/156/CE, le comité de conciliation est convoqué, conformément aux dispositions de la procédure de codécision instaurée par le traité (art. 251).
Aangezien de Raad niet heeft kunnen instemmen met alle amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn betreffende speciale voorschriften voor voertuigen bestemd voor het vervoer van passagiers, met meer dan acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend, en tot wijziging van Richtlijn 70/156/EG, wordt overeenkomstig de verdragsbepalingen over de bemiddelingsprocedure (artikel 251) het bemiddelingscomité bijeengeroepen.