2. estime que la stratégie concernant les c
entres urbains doit prendre en considération les spécificités démographiques et qualitatives des villes européennes, en s'attachant à promouvoir un large éventail de mesures et de moyens, à la programmation
desquels des femmes devront être associées en vue d'humaniser les ville
s (sous l'angle des transports, de l'activité économique, de l'environnement, de l'aménagement du territoire, de l
...[+++]a politique sociale, de la santé publique, de la politique migratoire, de l'intégration sociale, de la politique du logement et de la sécurité), stratégie dont l'élaboration devra prendre systématiquement en considération la dimension de genre;
2. is van oordeel dat de strategie voor de stedelijke centra rekening moet houden met de demografische eigenschappen en de levenskwaliteit van de Europese steden en een ruime waaier moet omvatten van maatregelen en mogelijkheden, welke mede door de burgers en met name jongeren en vrouwen zullen worden uitgewerkt, om de steden een menselijk gelaat te geven (vervoer, economische activiteiten, milieu, ruimtelijke ordening, sociaal beleid, volksgezondheid, migrantenbeleid, sociale integratie, huisvestingsbeleid, veiligheid), een strategie waarvan de uitstippeling systematisch rekening moet houden met de genderdimensie;