Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transports dispose depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute depuis les échelles dans un transport par eau, skieur nautique blessé

val van trap in watervervoer, waterskiër gewond


chute depuis les escaliers dans un transport par eau, nageur blessé

val van ladder in watervervoer, zwemmer gewond


chute depuis une échelle dans un transport par eau, nageur blessé

val van ladder in watervervoer, zwemmer gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le SPF Mobilité et Transports dispose depuis quelques mois de son propre compte twitter officiel au travers duquel sont communiquées les informations les plus récentes de même que les réponses aux questions posées par les citoyens.

De FOD Mobiliteit en Vervoer heeft sinds enkele maanden een eigen, officiële twitter-account waar de nieuwste info wordt gecommuniceerd en waar ook op vragen van burgers wordt geantwoord.


Ces déchets incluent 13 m³ de déchets contaminés au strontium-90. c) Les déchets sont transportés vers le site de Belgoprocess à Dessel afin d'y être incinérés ou compactés et ensuite conditionnés et entreposés. d) L'ONDRAF dispose, depuis le 8 octobre 2012, d'une autorisation (classe II) d'exploiter les installations nucléaires, délivrée par l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) selon la loi du 15 avril 1994 et de son règlement général de protection contre le danger des radiations io ...[+++]

Dat afval bevat 13 m³ afval dat besmet is met strontium-90. c) Het afval wordt overgebracht naar de site van Belgoprocess in Dessel om er verbrand of samengeperst en vervolgens geconditioneerd en opgeslagen te worden. d) NIRAS (Nationale Instelling voor radioactief afval en verrijkte Splijtstoffen) beschikt, sinds 8 oktober 2012, over een vergunning (klasse II) om de nucleaire installaties te exploiteren, die uitgereikt werd door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) volgens de wet van 15 april 1994 en zijn algemeen reglement op de bescherming tegen het gevaar van de ioniserende stralingen van 20 juli 2001 (het ARBIS).


L’expérience accumulée depuis 2001, ainsi que d’autres études et projections, laissent penser que les mesures envisagées par la Commission en 2001 ne suffiront pas à elles seules pour continuer à atteindre les objectifs fondamentaux de la politique de l’Union, et notamment pour contenir les effets négatifs de la croissance des transports sur l’environnement ou à d’autres égards, tout en facilitant la mobilité comme but ultime de la politique des transports. Dans une Union européenne élargie, face à la mondialisation et à un monde en m ...[+++]

De ervaring sinds 2001 alsmede verdere studies en prognoses wijzen erop dat de door de Commissie in 2001 aangekondigde maatregelen niet zullen volstaan om de fundamentele Europese beleidsdoelstellingen te blijven halen, in het bijzonder het inperken van de negatieve milieu-effecten en andere gevolgen van de toenemende mobiliteit, zonder de mobiliteit als ultieme doelstelling van het vervoersbeleid in het gedrang te brengen. Binnen de context van een geglobaliseerde en snel evoluerende wereld heeft de uitgebreide EU derhalve behoefte aan een uitgebreider en flexibelere set instrumenten voor het vervoersbeleid.


Disposant d'un budget de 1,040 millions d'euros par an depuis 2000, l'Instrument Structurel de Pré-Adhésion (ISPA) soutient essentiellement les investissements d'infrastructure dans les secteurs de l'environnement et des transports.

Met het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) (begroting 1 040 miljoen euro per jaar sinds 2000) worden voornamelijk investeringen in de infrastructuur in de sectoren milieu en vervoer gefinancierd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le SPF Mobilité et Transports dispose déjà depuis un bon bout de temps d’un large éventail de formulaires allemands en matière de permis de conduire et d’écoles de conduite.

2. De FOD Mobiliteit en Vervoer beschikt reeds geruime tijd over een zeer uitgebreide waaier van formulieren in verband met de rijbewijzen en de rijscholen in het Duits.


Comme expliqué plus haut, le SPF Mobilité et Transports dispose des données depuis 2006.

Zoals hierboven vermeld, beschikt de FOD Mobiliteit en Vervoer sinds 2006 over cijfers.


Depuis 2012, les usagers des trains peuvent, grâce à leur carte MOBIB, établir qu'ils disposent d'un titre de transport valable.

Sinds november 2012 kunnen passagiers op de trein via hun MOBIB-kaart aantonen dat ze een geldig vervoersbewijs hebben.


Alors que dans le secteur des transports maritimes, en dehors de ces dispositions, il n'existe pas de dispositif contraignant à l'échelon international concernant l'exécution d'enquêtes après des incidents graves, la Communauté dispose depuis 1994 d'un tel dispositif dans le secteur aérien. La directive 94/56/CE établissant les principes fondamentaux régissant les enquêtes sur les accidents et les incidents dans l'aviation civile est basée sur des principes que l'on retrouve dans la proposition à l'examen.

Terwijl er naast deze regelingen voor het zeevervoer tot dusver geen bindende internationale regeling bestaat om na ernstige incidenten onderzoek uit te voeren, beschikt de Gemeenschap sinds 1994 wel over regelingen inzake vergelijkbare maatregelen in de luchtvaart: Richtlijn 94/56 houdende vaststelling van de grondbeginselen voor onderzoek van ongevallen en incidenten in de burgerluchtvaart is gebaseerd op beginselen die in onderhavig voorstel terug te vinden zijn.


La Commission attire l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait que les partenaires sociaux sont disposés depuisbut 2003 à travailler sur un éventuel accord sur les conditions requises en ce qui concerne les équipages assurant des services réguliers de passagers et de transport par transbordeur.

De Commissie zou de aandacht van de geachte afgevaardigde willen vestigen op het feit dat de sociale partners zich sinds begin 2003 inzetten om te komen tot een eventueel akkoord over de arbeidsomstandigheden op passagiersschepen en veerboten die regelmatige diensten verzorgen.


Depuis 1996 l'armée dispose aussi d'un luxueux Falcon 900 de douze places qui répond parfaitement aux besoins d'un moyen de transport moderne et confortable.

Sinds 1996 beschikt het leger ook over een luxueuze Falcon 900 die plaats biedt aan 12 personen en die perfect beantwoordt aan de noden van modern en comfortabel passagiersvervoer.




D'autres ont cherché : transports dispose depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports dispose depuis ->

Date index: 2023-04-09
w