Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transports en commun soient déjà réalisées » (Français → Néerlandais) :

Que, par ailleurs, il ne peut être question d'attendre, pour modifier le PRAS, que les solutions qu'offriront la nouvelle voirie et les nouvelles lignes de transports en commun soient déjà réalisées, sous peine de subordonner la modification du PRAS à la mise en oeuvre des permis d'urbanisme relatives à ces projets;

Dat er voor de wijziging van het GBP geen sprake van kan zijn dat de oplossingen geboden door de nieuwe weg en de nieuwe lijnen van het openbaar vervoer reeds verwezenlijkt zouden worden, op het gevaar af dat de wijziging van het GBP ondergeschikt zou zijn aan de uitvoering van de stedenbouwkundige vergunningen met betrekking tot deze projecten;


Bien que les normes européennes soient déjà largement utilisées pour les transports et la logistique, les services postaux et les réseaux et services de communications électroniques, les normes européennes volontaires ont joué un rôle moins prééminent dans l ’ achèvement du marché unique des services et dans la compétitivité de ce secteur clef de l’économie européenne.

Hoewel Europese normen op grote schaal worden toegepast voor vervoer en logistiek, postdiensten en elektronische-communicatienetwerken en -diensten, hebben de vrijwillige Europese normen bij de ondersteuning van de voltooiing van de eengemaakte dienstenmarkt en de vergroting van de concurrentiekracht van deze sleutelsector van de Europese economie een minder prominente rol gespeeld.


Par conséquent, un programme de contrôle technique ambitieux assurant que les véhicules sont correctement entretenus peut être essentiel pour veiller à ce que les réductions prévues des émissions provenant des transports routiers soient effectivement réalisées.

Om deze reden kan een algemeen programma voor technische controle dat ervoor zorgt dat voertuigen goed worden onderhouden van cruciaal belang zijn om ervoor te zorgen dat de verwachte emissiereducties van het wegvervoer effectief worden bereikt.


Mais, si l'on veut que les transports en commun soient une véritable solution de rechange à la voiture, il faut que les pouvoirs publics offrent un certain niveau de garantie aux voyageurs.

Wil het openbaar vervoer echter een volwaardig alternatief voor de wagen vormen, dan dient de overheid een zekere mate van garantie aan de reizigers te bieden.


Les utilisateurs des transports en commun paient déjà un certain prix pour leur ticket et constatent souvent qu'il n'y a pas de places assises.

Gebruikers van het openbaar vervoer betalen een behoorlijke prijs en stellen vast dat zij dikwijls zelfs geen zitplaats hebben.


Mais, si l'on veut que les transports en commun soient une véritable solution de rechange à la voiture, il faut que les pouvoirs publics offrent un certain niveau de garantie aux voyageurs.

Wil het openbaar vervoer echter een volwaardig alternatief voor de wagen vormen, dan dient de overheid een zekere mate van garantie aan de reizigers te bieden.


La ministre peut-elle me communiquer le nombre de délits commis dans les transports en commun bruxellois et constatés par la police au cours des années 2010, 2011 et, pour autant que les données soient déjà disponibles, 2012 ?

Kan de geachte minister me meedelen hoeveel delicten op het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest door de politie werden vastgesteld, zowel in het jaar 2010, het jaar 2011 en het jaar 2012, voor zover daarover reeds gegevens beschikbaar zijn?


f) dans le prolongement des augmentations incrémentielles déjà réalisées des allocations et revenus de remplacement, d'élaborer, dans un calendrier réaliste mais résolu, une norme de croissance prévoyant des augmentations fondamentales au minimum au-delà du seuil de pauvreté et l'adaptation structurelle au bien-être des allocations et revenus de remplacement de manière qu'ils soient plus conformes aux besoins réels des bénéficiaires;

f) verder bouwend op de reeds gerealiseerde incrementele verhogingen van de uitkeringen en vervangingsinkomens, binnen een realistische maar kordate timing een groeipad uit te werken dat voorziet in het fundamenteel verhogen tot minimaal boven de armoededrempel en het structureel welvaartsvast maken van de uitkeringen en vervangingsinkomens, teneinde deze meer in overeenstemming te brengen met de reële noden van de rechthebbenden;


En donnant à l'Union la capacité d'intervenir préventivement en cas de risque clair de violation grave des valeurs communes, le Traité de Nice a rendu beaucoup plus opérationnels les moyens déjà posés par le Traité d'Amsterdam, qui ne permettent qu'une intervention a posteriori à un moment où la violation grave est déjà réalisée.

Door de Unie de mogelijkheid te geven preventief in te grijpen ingeval er een duidelijk gevaar voor een ernstige schending van de gemeenschappelijke waarden bestaat, heeft het Verdrag van Nice de reeds in de tekst van het Verdrag van Amsterdam verankerde middelen, op grond waarvan enkel kon worden ingegrepen nadat de ernstige schending reeds had plaatsgevonden, veel doeltreffender gemaakt.


2. Presque 5 ans après l’adoption par le Conseil et la Commission du programme de reconnaissance mutuelle destiné à mettre en œuvre les orientations du Conseil européen de Tampere, la présente communication vise à présenter les réflexions de la Commission d’une part sur la poursuite des travaux de mise en œuvre du principe de RM à la lumière des premières expériences déjà réalisées, et d’autre part sur les éléments d’un programme d’action visant à renforcer la confiance mutuelle entre les Etats membres.

2. Bijna 5 jaar nadat de Raad en de Commissie het programma inzake wederzijdse erkenning hebben vastgesteld om uitvoering te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Tampere, wordt in deze mededeling het standpunt van de Commissie uiteengezet over de verdere tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning (in het licht van de reeds opgedane eerste ervaringen) en over de punten van een actieprogramma ter versterking van het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten.


w