Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transports en vigueur depuis juillet » (Français → Néerlandais) :

Les nouveaux outils, en vigueur depuis juillet 2017, guident le personnel de la Commission dans tout le cycle des politiques.

Dat helpt Commissiemedewerkers bij alle stappen in de beleidscyclus.


L’accord en vigueur depuis juillet 2011 est le premier accord global conclu par l’UE avec un partenaire asiatique, et il constitue l’accord commercial le plus ambitieux mis en œuvre par l’UE à ce jour.

De overeenkomst, die in juli 2011 in werking is getreden, is de eerste brede overeenkomst die door de EU met een Aziatische partner is afgesloten en is de meest ambitieuze handelsovereenkomst die door de EU tot dusver is uitgevoerd.


3. Le plan de transport en vigueur depuis décembre 2014 est évalué en permanence et, dans le cadre de ses principes de base, adapté dans la mesure du possible et si nécessaire.

3. Het vervoersplan dat sinds december 2014 in voege is wordt continu geëvalueerd en, binnen het kader van zijn basisprincipes, bijgestuurd voor zover nodig en mogelijk.


Cette directive, qui est cruciale tant pour le progrès scientifique que pour l'innovation et la compétitivité, est en vigueur depuis le 30 juillet 2000.

Deze richtlijn, die zowel voor de wetenschappelijke vooruitgang en de innovatie als voor het concurrentievermogen van cruciaal belang is, is sinds 30 juli 2000 van toepassing.


7. La personne qui introduit une requête administrative à l'encontre de la taxation à sa charge, peut-elle obtenir une copie de la directive administrative qui a établi la nouvelle procédure de recours en vigueur depuis juillet 2013 et qui lui est appliquée?

7. Kan de persoon die een verzoekschrift tot administratief beroep indient tegen de taxatie die hem werd opgelegd, een afschrift verkrijgen van de administratieve richtlijn met de nieuwe beroepsprocedure die sinds juli 2013 van toepassing is en op hem toegepast wordt?


La recommandation concernant l'état de droit que la Commission a adressée aujourd'hui à la Pologne concerne quatre actes législatifs désormais adoptés par le parlement polonais qui, selon l'appréciation de la Commission, accroîtront la menace systémique pesant sur l'état de droit. Ces lois concernent respectivement la Cour suprême et le Conseil national de la magistrature (auxquelles le Président de la République a opposé son veto le 24 juillet), l'organisation des juridictions de droit commun (loi signée le 25 juillet par le Président de la République et en attente de publication et d'entrée en vigueur ...[+++]

De aanbeveling inzake de rechtsstaat die de Commissie Polen vandaag heeft toegezonden, betreft vier nieuwe wetgevingshandelingen die door het Poolse parlement zijn vastgesteld en die volgens de Commissie de systemische bedreiging van de rechtsstaat zullen versterken: de wet inzake het Hooggerechtshof en de wet inzake de Nationale Raad voor de Rechtspraak (waarover de president van de republiek in beide gevallen op 24 juli zijn veto heeft uitgesproken), de wet inzake de gewone rechtbanken (die op 25 juli is ondertekend door de presiden ...[+++]


J'ai compris que, selon mon collègue Van Overtveldt, les contrôles fiscaux seront également renforcés à partir du mois de juillet, le nouvel arrêté royal sur la caisse blanche étant en vigueur depuis le 1er juillet 2016.

Van collega Van Overtveldt heb ik begrepen dat vanaf juli, nu het nieuwe koninklijk besluit van de witte kassa van kracht is sinds 1 juli 2016, de fiscale controles eveneens opgevoerd zullen worden.


2. Le transfèrement international de personnes condamnées vers le Maroc est également possible sur la base de la convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées, signée à Bruxelles le 7 juillet 1997 (en vigueur depuis 1999).

Een overbrenging is dus onmogelijk bij voorlopige hechtenis. 2. De internationale overbrenging van gevonniste personen naar Marokko is ook mogelijk op grond van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen, ondertekend te Brussel op 7 juli 1997 (in werking sinds 1999).


L’ALE s’applique provisoirement depuis juillet 2011, et est officiellement entré en vigueur le 13 décembre 2015.

De VHO is voorlopig toegepast sinds juli 2011 en werd op 13 december 2015 formeel van kracht.


La fraude sociale est envisagée au plan légal dans le Code pénal social en vigueur depuis le 1er juillet 2011 (loi du 6 juin 2010).

Sociale fraude wordt wettelijk beoogd in het Sociaal Strafwetboek, dat sinds 1 juli 2011 van kracht is (wet van 6 juni 2010).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports en vigueur depuis juillet ->

Date index: 2022-03-14
w