19. souligne que, conformément au principe de cohérence des politiques au service du développement, les incitations publiques en faveur de la production de biocarburants à partir de cultures alimentaires (telles que l'objectif contraignant de 10 % d'énergies renouvelables dans les transports fixé par l'Union européenne ou les subventions) doivent être éliminées, car ces mesures pourraient encourager la déforestation, qui est déjà responsable de 20 % des émissions de gaz à effet de serre, d'autres changements d'affectation des sols et l'accaparement des terres, et porter atteinte au droit à l'alimentation dans les pays tiers;
19. onderstreept dat, overeenkomstig het beginsel van beleidssamenhang ten aanzien van ontwikkeling, overheidsstimulansen voor de productie van op voedselteelten gebaseerde biobrandstoffen (zoals het bindende streefcijfer van de EU van 10 % hernieuwbare energie in het vervoer of subsidies) moeten worden afgeschaft, aangezien dergelijke maatregelen kunnen leiden tot een toename van de ontbossing, die reeds verantwoordelijk is voor 20 % van de broeikasgasemissies, en tot andere veranderingen van het bodemgebruik en landroof, hetgeen gevolgen heeft voor het recht op voedsel in derde landen;