Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies du transport des acides aminés
Avion de transport régional
Demande de transport
Fauteuil de transport d'assistance
Harnais de transport d'assistance
Mal des transports
Piéton blessé dans un accident de transport
Transporter

Vertaling van "transports qui devront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Piéton blessé dans un accident de transport

voetganger gewond bij vervoersongeval


Anomalies du transport des acides aminés

stoornissen van aminozuurtransport


fauteuil de transport d'assistance

aangepaste draagstoel


harnais de transport d'assistance

aangepast draagharnas


certificat de formation pour les conducteurs d'unités de transport transportant par la route des matières dangereuses autres que les matières radioactives

opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren


transports gratuits assimilés à des transports rémunérés de personnes

met bezoldigd vervoer van personen gelijkgesteld gratis vervoer


avion de transport régional

Vliegtuig voor regionaal verkeer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces transporteurs ne devront pas appliquer l'entièreté de la procédure d'agrément, mais le transport envisagé devra au préalable être autorisé par l'Agence afin de vérifier le respect des dispositions réglementaires relatives à ce transport spécifique.

Deze vervoerders zullen niet het uitgebreide erkenningsproces moeten doorlopen maar het ene transport dat zij willen uitvoeren zal vooraf door het Agentschap vergund worden, waardoor er geverifieerd kan worden of aan alle reglementaire bepalingen voor het specifieke vervoer voldaan is.


En marge des agréments de l'organisation, certains transports devront encore faire l'objet d'une autorisation préalable.

Naast de erkenningen van de organisatie blijven er ook in dit besluit een aantal transporten aan een voorafgaandelijke vergunning onderworpen.


Les moyens de transports utilisés pour le transport des déchets dangereux par la route devront être assurés conformément à la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs ou aux législations étrangères couvrant le même type de risque.

In het geval van vervoer over de weg moeten de gebruikte vervoersmiddelen voor het vervoer van gevaarlijke afvalstoffen verzekerd zijn conform de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen of de in het buitenland bestaande gelijkaardige wetgeving.


En vertu de l’article 21, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1316/2013, dans le courant de la première année qui suit l’entrée en vigueur dudit règlement, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués précisant les priorités de financement dans le secteur des transports qui devront apparaître dans les programmes de travail pour la durée du MIE en ce qui concerne les actions éligibles au titre de l’article 7, paragraphe 2.

Overeenkomstig artikel 21, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1316/2013 is de Commissie bevoegd om binnen het eerste jaar na de inwerkingtreding van die verordening gedelegeerde handelingen vast te stellen met de financieringsprioriteiten voor vervoer die terug te vinden moeten zijn in de werkprogramma’s, voor de duur van de CEF en voor de uit hoofde van artikel 7, lid 2, voor financiering in aanmerking komende acties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modalités techniques et pratiques du libre accès aux images, du transfert et de sa sécurisation devront être déterminées dans un protocole d'accord entre le service de police et la société publique de transport en commun concernés.

De technische en praktische nadere regels voor de vrije toegang tot de beelden, de overdracht en de beveiliging ervan, moeten worden vastgesteld in een protocolakkoord tussen de betrokken politiedienst en openbare vervoersmaatschappij.


Les remboursements des frais suivants induits pour les spécimens inscrits aux annexes de la Convention relative au commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées, seront versés au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, dans le cadre de la loi du 28 juillet portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979 : 1° les frais de renvoi vers l'Etat d'exportation, qui devront ...[+++]

De volgende terugbetalingen van kosten gemaakt voor specimens opgenomen in de bijlage van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, worden gestort in het begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, in het kader van de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979: 1° de kosten van het terugzenden naar de Staat van uitvoer ...[+++]


Il n'est pas prévu de substituer cette autorité au travail du service de médiation, par contre, l'autorité, la DGTA (direction générale des transports aériens) et le service de médiation devront s'échanger les informations afin de remplir pleinement leurs missions respectives.

Het is niet voorzien om die autoriteit het werk van de ombudsdienst te laten overnemen; wel zullen de autoriteit, het DGLV (Directoraat-generaal Luchtvaart) en de ombudsdienst elkaars informatie moeten uitwisselen teneinde hun respectieve opdrachten volkomen te vervullen.


Seuls les bus de remplacement devront être payés par la SNCB Transport.

Enkel de vervangbussen zullen door NMBS Transport betaald moeten worden.


La recherche et l'innovation donneront les moyens de diminuer la dépendance de l'Union vis-à-vis des combustibles fossiles et l'aideront à respecter ses objectifs en matière d'énergie et de changement climatique pour 2020 (10 % des combustibles utilisés dans les transports devront être renouvelables et les émissions de gaz à effet de serre devront être réduites de 20 %).

Onderzoek en innovatie zijn de middelen die zullen helpen de afhankelijkheid van de Unie van fossiele brandstoffen te verminderen en ertoe zullen bijdragen de Europese energie- en klimaatdoelstellingen voor 2020 te verwezenlijken (10 % van de brandstof voor vervoer afkomstig uit hernieuwbare bronnen en vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met 20 %).


8. propose, en outre, que l'intégration des stratégies de Lisbonne et pour un développement durable passe concrètement par les réformes qui s'imposent des systèmes énergétique et de transports – lesquelles devront reposer sur un découplage entre la demande en matière de transports et la croissance économique et sur l'adoption de modes de transport davantage respectueux de l'environnement – ce qui constitue un objectif crucial de la SDD – et qui pourront ainsi servir de levier pour relancer la croissance, l'emploi et les exportations dans le cadre de la stratégie de Lisbonne;

8. stelt bovendien als concrete stap voor op weg naar integratie van de Lissabon- en SDS-strategieën dat de noodzakelijke veranderingen van de energie en vervoerssystemen - die moeten worden gebaseerd op het ontkoppelen van de vraag naar vervoer van economische groei en op een omschakeling naar milieuvriendelijke vervoersmiddelen - een essentiële doelstelling van de SDS - moet worden gehanteerd als een hefboom voor het bevorderen van groei, werkgelegenheid en export binnen de Lissabon-strategie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports qui devront ->

Date index: 2022-03-21
w